وعقب الإفراج عنه في عام 1991، رفضت السلطات المحلية في سيشوان تسجيله. 周于1991年获释后,四川地方当局拒绝为其上户口。
أستاذ فخري بجامعة شنغهاي وجامعة شيامن وجامعة شرق الصين للدراسات العليا، وجامعة سيشوان 上海大学、厦门大学、华东师范大学、四川大学名誉教授
46- قدمت شركة " سيشوان الصينية " كدليل على خسائرها المزعومة 17 فاتورة أصلية. 中川公司提供了17张原始发票作为其所称损失的证据。
وتلتمس شركــة " سيشوان الصينية " تعويضاً قدره 422 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات الملموسة. 中川公司要求赔偿有形财产损失24,422美元。
وعقب الزلزال المدمر الذي ضرب مقاطعة سيشوان في عام 2008، سلمت المنطقة المنكوبة من تفشي أي وباء من الأوبئة. 2008年四川汶川特大地震后实现大灾之后无大疫。
44- تلتمس شركة " سيشوان الصينية " تعويضاً قدره 422 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات الملموسة. 中川公司要求赔偿有形财产损失24,422美元。
وذكرت إدارة الشؤون المدنية لمقاطعة سيشوان أن نحو مليونَي شخص في 155 محليّة قد تضرروا من الزلزال. 据四川民政部门估计,受灾人数为115个县的约200万人。
1973-1977 معهد سيشوان للدراسات الدولية، شونغكينغ، الصين دبلوم التخرج (معادل للإجازة في الآداب)، اللغة والأدب الانكليزيان 四川外语学院,中国重庆,英语文学专业,毕业证书(相当于文学士)
47- ويخلص الفريق إلى أن شركة " سيشوان الصينية " قد تكبدت الخسائر المزعومة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. 小组认定,中川公司直接因伊拉克入侵和占领科威特而发生了所称的损失。
وتنشط اليونيدو أيضاً في صوغ برامج مساعدة تقنية لإعادة تأهيل قطاع التشييد في المناطق المتضرّرة بالزلازل في مقاطعة سيشوان الصينية. 工发组织还积极参与拟订中国四川省地震受灾地区重建工作技术援助方案。