简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شبكة افتراضية

"شبكة افتراضية" بالانجليزي
أمثلة
  • `3` تم إنشاء شبكة افتراضية عن منع الجريمة والشعوب الأصلية، كمشروع نموذجي للربط بين مقرري السياسات والأخصائيين الممارسين والباحثين في أستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة.
    (三)中心提出建立预防犯罪与土着民族虚拟网络,作为一项试验项目,将澳大利亚、加拿大、新西兰和美国的决策者、执行人员和研究人员联系起来。
  • ويضم مكتب الإنتربول الوطني المركزي قسما للبريد الإلكتروني، يعمل من خلال الإنترنت، عبر شبكة افتراضية إلكترونية خاصة تيسر التوصيل الآمن والموثوق للمعلومات، بالإضافة إلى إتاحة إمكانية إجراء التحليلات وعمليات التعرف الفورية، بهدف تطبيق القانون على صعيد دولي.
    上述中央办事处设有电子邮件单位,通过互联网的虚拟专用网络以安全可靠方式输入信息,并即时进行分析查验,以便在国际一级执行法律。
  • واقترح بعض المتكلِّمين إنشاء شبكة افتراضية على موقع شبكي مأمون لمسؤولي الاتصال في السلطات المركزية أو غيرها من الهيئات كوسيلة مبتكرة تتيح إجراء مشاورات غير رسمية قبل تقديم طلبات المساعدة القانونية المتبادلة بصفة رسمية.
    一些发言者建议作为一种创新方式在一个安全网站上建立中央机关或其他主管机关联络人虚拟网络,以便允许在正式提交司法协助请求之前进行非正式协商。
  • كما نظر الخبراء في مواصلة بحث إمكانية إنشاء شبكة افتراضية على موقع شبكي مأمون لمسؤولي الاتصال في السلطات المركزية أو غيرها من السلطات المختصَّة كطريقة مبتكرة لإجراء مشاورات غير رسمية قبل تقديم طلبات التعاون الدولي رسميًّا.
    专家们还认为,可以进一步探讨有否可能在安全网站上建立一个中央机关或其他主管机关联络人虚拟网络,作为一种创新方式在正式提交国际合作请求之前举行非正式协商。
  • 33- كذلك في المقرر ذاته، طلب المؤتمر أيضا إلى الأمانة أن تقدّم دعمها لبناء شبكة افتراضية إلكترونية من السلطات المركزية وغيرها من السلطات المختصة، من أجل تيسير إقامة الاتصالات وحل المشاكل فيما بين تلك السلطات، وذلك بالنظر في إقامة منتدى للمناقشة ضمن إطار شبكة مأمونة.
    缔约方会议在该决定中还请秘书处支持建立一个由中央机关和其他主管机关组成的虚拟联系网,通过考虑设立有关安全联系网的讨论论坛,为这类机关展开交流并解决问题提供便利。
  • وبالإشارة إلى التفويض بإنشاء شبكة افتراضية عن التعاون الدولي، اعتبرت اللجنة التوجيهية أنّه من المفيد التقدّم تدريجيا وضمان استكمال الدليل الحاسوبي للسلطات المختصة وتحديثه، على أن يُستكمل بموقع شبكي يوفّر إمكانية النفاذ إلى معلومات أخرى ذات صلة وإلى وصلات بالشبكات الإقليمية الموجودة، من أجل تجنّب ازدواجية الجهود المبذولة.
    关于建立国际合作虚拟网络的任务,指导委员会认为这项工作最好分步骤进行并确保完成和更新主管当局网上名录,补充建立一个提供获取其他相关信息的渠道和与现有区域网络连接的网站,以避免工作重叠。
  • وتشمل استراتيجية التخفيف من الآثار استخدام بيانات المركز بالاستعانة بمصادر خارجية، واستخدام حواسيب حجرية بواسطة شبكة افتراضية خاصة لتمكين الموظفين من العمل من خارج المكتب. ونشر نظم تكنولوجيا المعلومات المنقولة لنسخ قدرات المقر من أجل المؤتمرات، التي تعمل أيضا كقدرة للاستمرارية في حالات الطوارئ.
    减轻风险战略包括利用数据中心外包,使用配备虚拟专用网络功能的手提电脑以便工作人员在办公室以外地点工作,部署复制总部会议服务能力的移动信息技术系统,该系统也提供在发生紧急情况时保持连续性的能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2