وكان هذا المعرض بعنوان " المنظور الجنساني والأجيال " واستضافته شركة الهاتف يو تي إس بالتعاون مع إدارة التنمية الاجتماعية والثقافية في سانت مارتن. 作品展名为 " 性别和几代人 " ,由UTS电话公司与圣马丁岛社会文化发展部联合举办。
وتقوم شركة الهاتف المحلية بتشغيل خطوط الاتصال التابعة لشركة ناينكس جبل طارق، بينما تقوم شركة جبل طارق الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية (غيبتل) بتشغيل شبكة الخطوط الدولية. 20 22. 当地的电话系统由直布罗陀NYNEX通信有限公司经营,而国际系统由直布罗陀电信国际(Gibtel)经营。
وتشمل ميزانية عام 2011 أيضا إيرادات قدرها 300 مليون يورو من المبيعات المتوقعة لــ 75 في المائة من أسهم شركة الهاتف PTK، والتي من المتوقع أن تشكل المصدر الرئيسي لتمويل العجز. 2011年预算还包括从出售PTK电话公司75%的股份获得的3亿欧元收入,这一收入将是赤字融资的主要来源。
ويشير العراق إلى أن سبب قرار سانتا في تسديد الفواتير المستحقة باسم موظفيها غير واضح ويقول إنه من الضروري التأكد من أن شركة الهاتف لم تقدم مطالبة إلى اللجنة على الأسس ذاتها. 伊拉克指出,它不明白KSF为何决定为其雇员支付这些未偿账单,并指出,必须查清电话公司是否以同样的理由向委员会提出索赔。
وأتم مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة إبرام ترتيب هام مع شركة ' باتيلكو` وهي شركة الهاتف الرئيسية في البحرين، مما يسمح للمركز بإدارة حساب مجاني للرسائل النصية القصيرة. 麦纳麦联合国新闻中心与同巴林的主要电话公司 -- -- 巴林电信公司 -- -- 达成一项重要协议,让新闻中心免费经管一个短信服务账户。
800 - 1 ، وذلك من خلال الاتفاق مع شركة الهاتف أنديناتيل والمشاريع. 公共安置系统的职能得到加强,通过采取积极的行动,使女性员工可以受雇于各种岗位,另外,还与Andinatel等公司签署了一项协议,为妇女提供1 800个就业岗位。
245- ولم تقدم الشركة أي أدلة مستندية تثبت ملكيتها لأموال مودعة لحسابها في الكويت، كما أنها لم تفسر سبب عدم بذلها لأي جهود لاسترداد هذه الودائع من المصرف أو من شركة الهاتف بعد تحرير الكويت. ABB没有提供任何书面证据证明其在科威特拥有存款,也没有说明科威特解放后为什么没有设法向银行或电话公司索要这些财产。
ومن خلال إحدى الجهات المحلية الشريكة لنا، شركة الهاتف المحمول، وُفِّرت هواتف مكتبية في بعض المستشفيات في البلد ووضعت خطط لتقديم معدات الاتصال هذه لمستشفيات أخرى ومراكز للصحة في المناطق الريفية. 在利比里亚,通过我们的地方伙伴,一家电话公司,在部分医院开通了座机电话,并且计划为农村地区的其他医院和保健中心配备此类通信设备。