简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شعاب مرجانية

"شعاب مرجانية" بالانجليزي
أمثلة
  • واستمرت إجراءات الإغلاق التي بدأ اتخاذها بين عامي 2006 و 2009 بشأن التلال البحرية والمناطق التي تم على صعيدها تحديد وجود شعاب مرجانية وإسفنجية بعد عمليات استعراض جرت في عام 2010 وما زالت جارية حتى الآن.
    2006年至2009年期间对海山和查明有珊瑚和海绵存在的区域实行关闭,并在2010年审查后保持这一做法,且继续实行。
  • فقد أدى إغراق النفايات العسكرية والاختبارات النووية المستمرة لعقود إلى تلويث المحيط الهادئ بمركبات ثنائياً الفنيل المتعددة الكلور وبالإشعاع؛ كما دمرت النفايات العسكرية السامة أكبر منظومة شعاب مرجانية حاجزة وسممت الأسماك وأماكن صيدها.
    数十年的军事废料倾弃和核试验使太平洋受到了多氯联苯和辐射的污染。 军事有毒废物破坏了关岛最大的堡礁系统、使鱼类中毒并污染了渔场。
  • وأنشأت حكومة زنزيبار منطقة محمية حول الجزيرة وما يحيط بها من شعاب مرجانية في عام 1994، وأعطت حقوق الإدارة للمتنزه الذي يتولى مسؤولية تنفيذ خطط إدارة متنزه الشعاب المرجانية بجزيرة تشومبي للفترة 1995-2016.
    桑给巴尔政府于1994年在该岛及其裙礁周围设立保护区,并将管理权交给珊瑚公园,由其负责执行1995-2016年珊瑚公园管理计划。
  • تتألف توكيلاو من ثلاث قرى وقد ظلت إلى حد ما محكومة ذاتياً لعدة قرون وتقع على شعاب مرجانية موزَّعة على نطاق واسع وعلى مسافة نحو 500 كيلومتر من ساموا. ويبلغ مجموع سكانها نحو 500 1 نسمة.
    托克劳是由几百年来基本上处于自治状态的三个乡村组成,它们座落在广泛分布于距萨摩亚大约500公里处的小环礁岛上,总人口约1 500人。
  • تتألف توكيلاو من ثلاث قرى. وقد ظلت إلى حد كبير تتمتع بالحكم الذاتي لعدة قرون، وتقع على ثلاث شعاب مرجانية موزعة على نطاق واسع وعلى مسافة نحو 500 كيلومتر من ساموا. ويبلغ مجموع سكانها نحو 500 1 نسمة.
    托克劳是由几百年来基本上实行自治的三个村庄组成,这三个村庄分布范围广,位于距离萨摩亚大约500公里的三个环礁上,总人口约1 500人。
  • ويموّل البرنامج عن طريق مساهمات من البلدان التي توجد شعاب مرجانية في مياهها، وهو يعمل من خلال " وحدات " إقليمية تستخدم في تمويل وتنسيق أنشطة رصد الشعاب المرجانية التي تقوم بها البلدان التي توجد تلك الشعاب في مياهها، الواقعة في عدة أقاليم على نطاق العالم.
    该项目的经费来自各珊瑚礁国家的捐款。 它通过各区域 " 中心点 " 开展活动,这些区域中心点为全球若干区域各珊瑚礁国家的珊瑚礁监测活动提供经费和协调服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2