ويضم ملاك شعبة آسيا والمحيط الهادئ خمس وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض ثلاثة وظائف عما كانت عليه في الميزانية السابقة. 亚洲及太平洋司配置了五个专业人员员额,比前一个预算减少了三个员额。
السيدة سومالي فومافانثونغ، مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ في إدارة التجارة الخارجية التابعة لوزارة التجارة والسياحة Soumaly PHOMMAVANTHONG女士 商业和旅游部对外贸易司亚洲-太平洋事务处长
وشكر وفد الصين مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ على عرضه وقال إنه يدعم مخططات البرامج القطرية التسعة المعروضة على المجلس التنفيذي كافة. 中国代表团感谢亚太司司长的介绍,并表示它支持执行局面前所有九份国家方案纲要。
وتتفق وفود المجموعة على ضرورة تخصيص موارد إضافية لشعبتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وتقسيم شعبة آسيا والمحيط الهادئ إلى قسمين. 加澳新三国同意,应拨给亚洲及太平洋司和各非洲司更多资源,亚洲及太平洋司应一分为二。
ووجه مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ شكره إلى الوفود على دعمها، معربا عن تقديره للكلمة الرقيقة التي ألقاها وفد تايلند فيما يتعلق بعمل الصندوق. 亚太司司长感谢各代表团的支持,并对泰国代表团对人口基金工作给予的溢美之词表示感谢。
وشكرت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ المجلس التنفيذي على الموافقة على البرنامجين القطريين وعلى الملاحظات المفيدة التي قدمتها عدة وفود. 亚洲及太平洋司(亚太司)司长感谢执行局批准了两项国家方案,并感谢各代表团提出的有用的评论意见。
ألا وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا - وذلك لتحسين مستوى الدعم المقدم لهما للنهوض بولاياتهما الفنية والإدارية. 组织结构审查应审议两个特大司(亚洲及太平洋司和美洲和欧洲司)的重组,以便更好地支助实质性和管理职权。
ألا وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا - وذلك لتحسين مستوى الدعم المقدم لهما للنهوض بولاياتهما الفنية والإدارية. 组织结构审查应审议两个特大司(亚洲及太平洋司和美洲和欧洲司)的重组,以便更好地支助实质性和管理职权。