16-66 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. 66 业务司对本次级方案负实质性责任。
13-22 عُهدت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. 22 本次级方案的实质责任归于药物管制署业务和分析司。
13-17 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. 17 本次级方案的实质性责任归于药物管制署的业务和分析司。
82- يتركز الدعم البرنامجي بالمقر في شعبة العمليات والتحليل التي تتكون من مكتب المدير وفرع العمليات وفرع صـوغ السياسات وتحليلها. 总部方案支助的中心是业务和分析司,该司由司长办公室、业务处及政策拟订和分析处组成。
وتقدم الدائرة خدماتها الرئيسية ودعمها الرئيسي إلى الشُعب الأخرى، مثل شعبة العمليات والتحليل وشعبة العلاقات الخارجية، وخاصة فيما يتعلق بالعمليات وجمع الأموال والتخطيط. 该司主要是向业务和分析司和对外关系司等其他司提供特别是业务、筹资和规划部分方面的服务和支助。
83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة. 业务和分析司司长办公室将得到充实,为更好地协调和指导实质性事项、技术事项和总的政策事项,将从筹资股调来一名D-1员额和一名一般事务人员员额。