وقيل إن كثيرا من هذه الحاﻻت مرتبط بالعمليات العسكرية وعمليات الشرطة المناهضة للتمرد، وخاصة في وﻻيتي شياباس وغيريرو. 据说,其中许多案件和特别是在恰帕斯州和格雷罗州的军队和警察的抗暴行动联系在一起。
162- تأسف المقررة الخاصة لجسامة انتهاكات الحق في الحياة بالمكسيك خلال العام المنصرم، وترى أن الأحداث التي وقعت في شياباس تدعو للانزعاج بوجه خاص. 特别报告员对去年墨西哥生命权遭受侵犯的严重程度表示关切,认为恰帕斯发生的事件尤其令人不安。
وفي عام 2004، أُنشئت أول جامعة متعددة الثقافات في ولاية مكسيكو؛ وفي عام 2005 أنشئت أخرى في كل من ولايتي شياباس وتاباسكو. 2004年在墨西哥州成立第一所不同文化间大学,2005年又在恰帕斯州和塔瓦斯科州成立这类大学。
18- وقدم خبير من مركز يونيداد فيلاهرموزا في المكسيك دراسة حالة عن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في مدينة شياباس بالمكسيك. 墨西哥Unidad Villahermosa 的一位顾问介绍了墨西哥Chiapas减少毁林所致排放量的一个案例研究。
ونُفذ في شياباس نموذج " التشاور الجماعي " ؛ وعقد الأطباء والقابلات التقليديون جلسات تشاور مع حوامل من مختلف المجتمعات المحلية لتحديد حالات الحمل الشديدة التعرض للخطر وتحويل الموارد إلى مشاريع تخفيض معدلات وفيات الأطفال والأمهات. 传统的医生和助产人员对来自不同社区的孕妇进行会诊,以查明高危妊娠,并引导资源用于降低婴儿和产妇死亡率。