简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ

"صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ" بالانجليزي
أمثلة
  • وكان من أكثر نتائج توصيات الفريقين الاستشاريين المخصصين واقعية، إنشاء صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي قدمت من خلاله مساعدة مباشرة إلى غينيا - بيساو.
    12. 特设咨询小组的建议取得的最具体的一项成果是设立了紧急经济管理基金,通过该基金向几内亚比绍提供直接援助。
  • بيساو بمزيد من المساعدة الطارئة من خلال تقديم المساهمات إلى صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    咨询小组建议经济及社会理事会进一步吁请各捐助者通过向开发计划署管理的紧急经济管理基金提供捐助,增加对几内亚比绍的紧急援助。
  • بيساو كما يشجع المساهمة في صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ في غينيا - بيساو الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    安理会呼吁国际捐助者迅速为几内亚比绍政府的公务员和军人薪酬预算捐款,并鼓励它们为开发计划署管理的几内亚比绍紧急经济管理基金捐款。
  • ومع ذلك فلم يتلق صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ سوى مساهمات لا تزيد على 4 ملايين دولار من واقع هدف شامل بمبلغ 18.3 مليون دولار وهذا النقص يحتاج إلى تلافيه على وجه السرعة.
    然而,紧急经济管理基金收到的捐款刚刚超出400万美元,而总目标是1 830万美元,需要立即填补短缺的数额。
  • واقترحت كذلك الحكومة الانتقالية تقديم جميع المساعدات المالية الطارئة إلى البلد من خلال صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يشرف عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي أوصى الفريق بإنشائه في تقريره.
    此外,过渡政府建议,对该国的所有紧急财政援助均通过开发计划署管理的紧急经济管理基金提供。 这一基金是根据咨询小组报告的建议设立的。
  • يناشد المجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدة إلى غينيا - بيساو من أجل تلبية احتياجاتها المباشرة والتصدي لتحدياتها الهيكلية، وذلك بوجه خاص، بتقديم تبرعات إضافية إلى صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ وكذلك إلى الصندوق الجديد الآنف الذكر؛
    呼吁国际社会继续提供援助,帮助几内亚比绍满足其当前需要并应对其结构性挑战,尤其是增加对紧急经济管理基金以及上文所述新基金的捐助;
  • بيساو حيث يقدم صندوق النقد الدولي المساعدة من خلال استكمال خطة التدفق النقدي ووضع نظام للرصد وتقديم التقارير بالنسبة إلى صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يتولى أمره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    针对几内亚比绍的情势顺利开展合作就是一种积极互动的实例,货币基金组织提供的援助是为开发计划署管理的紧急经济管理基金修订现金流动计划并建立监测和报告制度。
  • وفي هذا السياق، دعا المجلس المانحين إلى تقديم تبرعات، على سبيل الاستعجال، إلى ميزانية الحكومة لتمكينها من تسديد رواتب موظفي الخدمة المدنية ورواتب العسكريين، فضلا عن تقديم تبرعات إلى صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    在这方面,安理会呼吁捐助者迅速为几内亚比绍政府的公务员和军人薪酬预算捐款,并为联合国开发计划署(开发计划署)管理的紧急经济管理基金捐款。
  • يدعو الجهات المانحة إلى توفير الدعم، بما في ذلك نظرها، عند الاقتضاء، في توفير الدعم المتعلق بالميزانية اللازم للتمكين من تحقيق الحد الأدنى من سير العمل في الدولة، وعلى وجه الخصوص بتوفير مساهمات إضافية من خلال صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    邀请捐助界提供支持,包括考虑酌情提供必要的预算支持,使国家能发挥最低限度的职能,尤其是通过联合国开发计划署管理的紧急经济管理基金提供额外捐助;
  • يدعو الدوائر المانحة إلى توفير الدعم، بما في ذلك النظر، حيثما اقتضى الأمر، في توفير الدعم المتعلق بالميزانية اللازم للتمكين من تحقيق الحد الأدنى من سير العمل في الدولة، وذلك بسبل منها على وجه الخصوص توفير تبرعات إضافية من خلال صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    邀请捐助界提供支助,包括考虑酌情提供必要的预算支助,使国家能发挥最低限度的职能,尤其是通过联合国开发计划署管理的紧急经济管理基金提供额外捐助;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2