حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها؛ صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم 海洋生物资源的养护和管理;非法、未报告和无管制的捕捞
أهمية العمل المتضافر على الصعيد الحكومي الدولي لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم 必须在政府间一级采取一致行动,打击非法、 不报告和不管制的捕捞
إطار القانون والسياسة العامة والترتيبات التعاونية لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم 制止非法、无管制和未报告的捕捞活动的法律和政策框架以及合作安排
وقد أولت الجمعية العامة أولوية خاصة للتنفيذ الكامل لخطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه(27). 大会已将执行防止IUU行动计划定为特定优先事项。
ويعني هذا الإجراء أن يفقد صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم قاعدته الاقتصادية. 这样的行动将意味着非法、无管制和未报告的捕捞活动失去其经济基础。
وقال إن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم يجري في جميع المحيطات وفي جميع أنواع مصائد الأسماك. 非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场。
إحراز مزيد من التقدم بشأن منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه 关于预防、阻吓和消除非法、不报告和不管制的捕捞问题的进一步进展
يشكل صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أحد القضايا الرئيسية التي تواجهها الإدارة السديدة لمصائد الأسماك. 非法、未报告和无管制的捕捞活动是渔业管理面临的主要问题之一。
بيد أن هذه التشريعات لا تشمل صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في أعالي البحار. 然而,该立法没有把公海上的非法、无管制和未报告的捕捞活动包括在内。
أبدت حكومتي التزاماً بالقضاء على أنشطة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم بغية الحفاظ على النظم الإيكولوجية البحرية. 我国政府已表明致力于消除非法、未报告和无管制的捕捞,以便养护海洋生态系统。