简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طالع

"طالع" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن حسن طالع جزر البهاما أن المطر يأتي بصورة رئيسية في شكل زخات غزيرة تتلاشى آثارها بسرعة.
    幸运的是,巴哈马的降雨主要是大暴雨,来得快,去得也快。
  • ومن حسن طالع غواتيمالا بالفعل أن يكون لديها مسؤول بمستواه لقيادة جهود اللجنة.
    由一位象他这样优秀的官员领导委员会的工作,对危地马拉非常有好处。
  • ويؤمل أنها إذا تمكنت من حضور الأماكن الأربعة جميعها، فإن طالع الشؤم سيـبطل وستتمكن دائما من القيام بذلك.
    协会希望只要它有一次机会能够参加四个地点的会议,今后都会幸运地参加。
  • ومن سوء طالع ضحايا الذخائر العنقودية أنه لم يتم التوصل في عام 2008 إلى اتفاق بشأن بروتوكول ما.
    对集束弹药受害者来说,2008年未能就议定书达成协议,实在令人遗憾。
  • وفي الجمهورية العربية السورية والأردن، كان من حسن طالع الأونروا واللاجئين الذين يستفيدون من خدماتها أن بيئتهم كانت أكثر أمنا واستقرارا.
    在叙利亚和约旦,近东救济工程处及其服务的难民所处环境较为安全和稳定。
  • لقد كان من سوء طالع شعب سلوفاكيا أن يشهد قوة الطبيعة في شكل فيضانات ذات نطاق غير مسبوق، اجتاحت بلدنا في وقت سابق هذا الصيف.
    斯洛伐克人民不幸看到了自然的威力:前所未有的洪水今年夏初肆虐我国。
  • وقد كان من حسن طالع من سبقني في منصبي أن جلس حيثما تجلسون الآن عندما اعتمد مؤتمر نزع السلاح للمرة الأخيرة برنامج عمل في عام 1998.
    1998年裁谈会通过工作计划时,我的前任曾有幸坐在你今天所在的位置上。
  • ولسوء طالع سيراليون وبقية بلدان العالم النامي، تظل آفاق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 ضبابية وبعيدة المنال.
    对塞拉利昂和发展中世界其他国家来说,不幸的是,到2015年实现千年发展目标的前景仍然迷茫而遥远。
  • ومن سوء طالع الضحايا أنهم سيواصلون تحمل المعاملة القاسية المفروضة عليهم من دون أمل في أن تخف في وقت قريب.
    令人不幸的是,对这些受害者来说,他们将继续承受针对他们的这种苛刻待遇,没有早日予以补偿的任何希望。
  • وكان من حُسن طالع بلدي، على مدى تاريخه الطويل، أنه تعرّف إلى مختلف الحضارات واستوعبها، مثل تلك الحضارات الآتية من الصين والهند، والحضارة الغربية في الأزمنة الحديثة.
    我国在其整个历史上非常幸运地接触到 -- -- 并接受了 -- -- 中国和印度等各种文明以及现代西方文明。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3