وهناك تفوُّق عددي للنساء بالمقارنة مع الرجال في المجال الاجتماعي وفي مجالات التعليم والرعاية الصحية والثقافة والخدمات. 在社会领域,包括教育、卫生、文化和服务部门,女性数量占优势。
إﻻ أنه لم يمكن إجراء حصر عددي لتلك الذخائر نظرا لطريقة التدمير التي استخدمها العراق )النسف(؛ 但由于伊拉克所使用的销毁方法(爆破),它无法对这些弹药进行数字核算,
28- ويبلغ متوسط حجم الأسر المعيشية الجيبوتية 6 أفراد مع ارتفاع عددي طفيف في الأسر المعيشية الحضرية في مقابل المناطق الريفية. 吉布提家庭的平均规模是6人,城市家庭比农村家庭人口数量稍多。
وأعربت، من هذا المنطلق، عن اعتقادها بأن استخدام حد عددي فج على النحو المقترح يعتبر أكثر فعالية. 在这意义上,该专家认为按照所提议的,用一个粗略的数字作界限,可能更有效。
وقد أسفر ذلك عن أعلى تمثيل عددي للجماعات المهمَّشة، ومن ضمنها الشعوب الأصلية، في هيئة منتخبة بنيبال حتى الآن. 这促使包括土着人在内各边缘化群体在尼泊尔一民选机构 出现最高的代表比例。
وللزيادات في الإنفاق على الهياكل الأساسية أهمية حاسمة بالنسبة للاقتصادات الناشئة حيث لا يزال سكانها في توسع عددي وعمراني. 随着人口的不断扩大和城市化,基础设施建设支出的增加对新兴经济体至关重要。
اللقاء، منذ استلام محامي الدفاع لملف الدعوى، على انفراد وسراً بهذا الأخير دون أي قيد عددي أو زمني للقاءات. 自允许律师参与案件之日起可与其私下单独秘密会面,且不限制次数和会面时间。
كما وسّعت المؤسسة الرئيسية للتدريب على التدريس، وهو معهد ليسوتو للتعليم، قدرتها الاستيعابية للاستجابة لارتفاع عددي الملتحقين بالمدارس. 主要教育培训机构----莱索托教育学院也扩大了招生能力,以应对日益增加的入学人数。
وجرى التعريف بالإجراءات التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية عن طريق عددي التعميم الإعلامي بشأن قانون البحار رقم 36 ورقم 37. 缔约国执行《联合国海洋法公约》的行动公布于《海洋法信息通报》第36和37号。
أما الجداول التي هي عبارة عن مثال عددي متكامل ينسحب على كامل سلسلة الحسابات، فهي سيقت بالشكل الذي كثيرا ما يستعان به لأغراض النشر. 体现一种贯穿系列账户的充分展开的数值例子的各种表格,使用出版物通常采用的形式。