وهي تؤيد سياسة عدم التسامح إطلاقاً مع الاستغلال أو الإيذاء الجنسيين أو أي سلوك إجرامي آخر. 智利支持对性剥削或性虐待或任何其他犯罪行为采取零容忍政策。
وأشارت إلى سياسة الحكومة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقاً مع التعذيب والرامية إلى استئصال هذه الظاهرة. 白俄罗斯注意到土耳其政府旨在连根铲除酷刑所执行的零容忍政策。
73- تبقى الحكومة ملتزمة بثبات باتباع سياسة عدم التسامح إطلاقاً مع جميع أشكال العنف ضد المرأة. 政府始终坚定地致力于奉行对一切形式暴力侵害妇女零容忍的政策。
وما برحت، الحكومة منذ عام 1999 تتبع سياسة عدم التسامح إطلاقاً كاستراتيجية للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة. 自1999年以来,政府通过了零容忍政策,作为消除对妇女暴力的战略。
16- وتواصل الحكومة سياستها الرامية إلى عدم التسامح إطلاقاً مع أعمال العنف المرتكبة ضد المرأة. 政府正在实施 " 丝毫不容忍暴力侵害妇女 " 的政策。
وقالت إن ثمة عاملاً مهماً في سياسة عدم التسامح إطلاقاً يتمثل في كفالة ظروف عمل جيدة بالنسبة للموظفين العاملين في الميدان ولا بد من مواصلة عمليات التدريب وإذكاء الوعي. 零容忍政策中的一项重要因素是确保外地工作人员的良好工作环境。
وتحقيقاً لهذه الغاية، يلزم إقرار وترسيخ " سياسة عدم التسامح إطلاقاً " إزاء العنف المرتكب بحق النساء. 为此,对针对妇女的暴力行为必须实行 " 零容忍政策 " 。