简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عضد

"عضد" بالانجليزي
أمثلة
  • وتساعد هذه التحويلات على الحد من الفقر عن طريق توفير دخل إضافي للأسر المعيشية الفقيرة ويمكن أن تشد من عضد النساء اللواتي يتلقينها لكي تقررن كيفية إنفاقها.
    汇款为贫困家庭提供了额外收入,从而有助于减少贫穷;妇女收到汇款后决定如何使用,因此汇款也会增强她们的能力。
  • وأضاف قائلا إنه أيا كانت العقبات التي تعترض سبيل السلام، فإنها لن تفت من عضد اللجنة التي ستواصل تنفيذ ولايتها إلى أن يتم الإعمال الكامل لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    无论和平面临何种障碍,委员会都不会屈服,并将继续执行任务,直到充分实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。
  • من أجل اﻻستمرارية - في التوصية بواحد على اﻷقل ممن سبق لهم العمل في اللجنة بصفة عضو أو عضد بديل .
    为考虑其向大会提出的候选人建议,理事会 -- -- 为了连续性起见 -- -- 似应建议至少一个原先曾在委员会任职的人作为委员或候补委员。
  • ومن الطرق الأخرى التي يلجأ إليها أقطاب الاستكبار محاولة الفت في عضد المجاهدين وترويج ما كانوا يقولونه لنا دائما في إيران من أن هذه الأعمال عديمة الجدوى، وأنها أشبه بمحاولة تحقيق المستحيل، وأن حياة الإنسان ثمينة ولا يجب إهدارها بهذه الطريقة.
    他们寄予希望的另一办法是束缚圣战者的手脚,就象他们总是对我们伊朗人所说的那样鼓吹圣战者没有必要采取这些行动,圣战者是在徒劳无功;他们声言为何要如此毁灭宝贵生命呢。
  • فانكماش حجم القوة العاملة الماهرة، وتدهور الأمن الغذائي على الصعيد الوطني من جراء تفشي سوء التغذية والمجاعات، وارتفاع معدل الأمية نتيجة لانقطاع الأطفال عن الدراسة، خاصة الإناث، من أجل كسب لقمة العيش أو رعاية المرضى أو المحتضرين، كلها عوامل تفت في عضد التنمية الوطنية وتهدد أمن البلدان المتأثرة بالوباء.
    拥有技能的劳动队伍被枯竭,由国家粮食安全程度降低造成了营养不良和饥饿,因儿童、特别是女童辍学养家或照料病人和垂危者而造成文盲率上升,凡此种种都危害了国家的发展,威胁到受这场流行病之害的国家的安全。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2