简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عقد محدد المدة

"عقد محدد المدة" بالانجليزي
أمثلة
  • 415-7-6- وعند استيفاء بعض الشروط المحدّدة في القانون، يعتَبر إنهاء عقد محدد المدة فصلاً من العمل إذا كان يخص ظروفاً مثل الحمل وإجازة الأمومة وإجازة الإخصاب، إلخ.
    在本法规定的特定条件得到满足后,与怀孕、产假、生育假等相关时,解除有限期合同的行为应视为非法解聘员工。
  • أو بغير ذلك، الموظف الذي أدى عمله وأوفى بتوقعات الأداء على نحو تام لمدة لا تقل عن سنة واحدة بموجب عقد محدد المدة سيُعتبر أنه قد استوفى اشتراطات الفترة الاختبارية للحصول على عقد دائم.
    但起码工作一年并完全符合业绩预期的定期合同工作人员,也将视为已满足连续合同的这项试用要求。
  • وأكد ممثل اليونسكو أن التعيين من أجل مشروع هو عقد محدد المدة بنفس مجموعة عناصر الأجر ولكنه ممول من خارج الميزانية، وهو لذلك محدود المدة وبدون توقع بالتجديد.
    教科文组织的代表确认项目任用属于定期合同,适用相同的整套报酬条款,但由预算外资金供资,因此有固定的期限,不带有续签预期。
  • عقد محدد المدة ينشأ عنه أصل مالي بحوزة كيان، ومسؤولية مالية على كيان آخر أو صك بحصة في ملكية هذا الكيان الآخر.
    在非交换交易中,某一实体收到来自另一个实体的价值,而不直接给予大概同等的价值作为交换,或是向另一个实体提供价值,而不直接收到大概同等的价值作为交换;
  • وبدلا من الإشارة إلى العقود المحددة المدة على أنها " تكون مدتها عادة سنة واحدة " ، تقرر الإشارة إلى الظروف الاستثنائية أو الخاصة التي يمكن فيها منح عقد محدد المدة لفترة تقل عن السنة.
    委员会决定不提定期合同 " 通常为期一年 " ,而说明在哪些例外或特殊情形下可给予不到一年的定期合同。
  • وقالت إن الحجج التي قدمتها اللجنة تأييدا للمقترح ليست مقنعة تماما، لا سيما بالنظر إلى قرار الجمعية العامة عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله إلى نوع آخر.
    委员会赞同这项建议的论据并不能令人充分信服,特别是考虑到大会决定,定期合同不应有任何延长或转用的期望,无论是法律方面还是其他方面。
  • تقرر عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله، أيا كان طول مدة الخدمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يُدرج ما ينص على ذلك في القواعد والأنظمة وفي عروض وخطابات التعيين.
    决定不论服务年限长短,从法律上或其他角度都不得有定期合同续签或改划的预期,并请秘书长在细则和条例以及任用通知和任用书中体现这一规定
  • تقرر عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها، بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله، أيا كان طول مدة الخدمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج ما ينص على ذلك في القواعد والأنظمة، وكذلك في عروض وخطابات التعيين؛
    决定不论服务年限长短,从法律上或其他角度都不得有定期合同续签或改划的预期,并请秘书长在细则和条例以及任用合同和任用书中体现这一点;
  • تقرر عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله، أيا كان طول مدة الخدمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج ما ينص على ذلك في القواعد والأنظمة وفي عروض وخطابات التعيين؛
    决定不论服务年限长短,从法律上或其他角度都不得有定期合同续签或改划的预期,并请秘书长在细则和条例以及任用通知和任用书中体现这一规定;
  • ويبلغ معدل النساء المستخدمات بموجب عقد محدد المدة 15% بينما يبلغ معدل الرجال 5ر10% (هذا التباين مرتفع في مرحلة الاستخدام)، الأمر الذي يؤدي إلى نتيجة أخرى هي أن النساء يواجهن مزيدا من الصعوبات في الانتقال إلى وظيفة دائمة.
    按定期合同雇用的妇女比率为15%,而男人的比率则达到了10.5%(此类差异在雇用阶段很高),结果妇女要转向长期工作则面临着更多的困难。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3