简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

علاوة الأطفال

"علاوة الأطفال" بالانجليزي
أمثلة
  • (ج) علاوة الأطفال التي تدفعها الدولة تتوقف عند الطفل الرابع، وأوامر تحصيل نفقة الأطفال من الآباء غير فعالة.
    (c) 国家儿童津贴到第四个孩子即停止发放,从父方领取儿童抚养费不够高效。
  • وفي هذه الحالات، يحق لهم الحصول على علاوة الأطفال حتى الانتهاء من التعليم الذي طالت مُـدته نتيجة للأسباب السالفة الذكر.
    在此种情形下,他们有权在完成学业前领取儿童津贴,期限延长理由如前文所述。
  • علاوة الأطفال العادية التي تدفع للأب الوحيد أو الأم الوحيدة وللوالدين معا اللذين يتلقى كلاهما معاشا بموجب قانون المعاشات الاجتماعية.
    一般子女津贴,发放给单身父母和双方均为《社会养恤金法》规定的养恤金领取者的父母。
  • ويمكن أن يُـعزى أحد أسباب انخفاض عدد المستفيدين إلى قانون التوازن المالي، الذي ينص على عدم منح علاوة الأطفال لمن هم في فئتي الدخل السابعة والثامنة().
    领取者人数减少的原因之一在于《财政平衡法》,其中规定,不向收入档次七和八提供儿童津贴。
  • وتحدد سنويا قيمة علاوة الأطفال دون سن 18 سنة التي تدفع من صندوق التنمية في منغوليا على أساس الزيادة في الضرائب المفروضة على بعض المنتجات.
    每年根据对一些产品征收的所得税率的增长情况,确定由蒙古发展基金提供的0至18岁儿童福利金数额。
  • (أ) ينبغي أن تحدد علاوة الأطفال بمبلغ عالمي موحد قدره 686 2 دولارا في السنة وعلاوة الأطفال المعوقين بضعف ذلك المبلغ أي بمبلغ 372 5 دولارا في السنة؛
    (a) 子女津贴应定为每年2 686美元的全球定额数,残疾子女津贴应为该数额的两倍,即每年5 372美元;
  • علاوة الأطفال للوالد الوحيد (الطفل الذي لم يقيّد اسم والده في سجل الولادة أو جرى قيده على أساس بيان من الأم أو الطفل الذي أُعلن أن والده فارا من وجه العدالة)
    单亲家庭子女津贴(孩子的出生登记上没有关于父亲的记录或有根据母亲声明所做的记录或父母中有一方被宣布为逃犯)
  • وعلى الرغم من عدم الانتظام فإن حق العاملين في علاوة الأطفال في اتفاقات العمل الجماعية للمؤسسات الكبيرة يعتمد، كما يبدو، على الحق في علاوة الأطفال للشريك في مكان آخر.
    虽然没有统一规定,但在大公司的集体劳动协议中,雇员领取子女津贴的权利似乎取决于在别处的伴侣领取子女津贴的权利。
  • وعلى الرغم من عدم الانتظام فإن حق العاملين في علاوة الأطفال في اتفاقات العمل الجماعية للمؤسسات الكبيرة يعتمد، كما يبدو، على الحق في علاوة الأطفال للشريك في مكان آخر.
    虽然没有统一规定,但在大公司的集体劳动协议中,雇员领取子女津贴的权利似乎取决于在别处的伴侣领取子女津贴的权利。
  • وبموجب التشريعات التي كانت سارية سابقا، يحق لأحد الوالدين أو الطفل الحصول على علاوة الأطفال بعد سن الثامنة عشرة، شريطة أن يكون تلميذا أو طالبا أو متدربا، وذلك حتى سن 26 سنة فقط.
    按照以前适用的立法,父亲或母亲或儿童有权在18岁后领取儿童津贴,但儿童须拥有小学生、学徒或大中学生身份,最多只能到26岁为止。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3