简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

على أساس المجتمع المحلي

"على أساس المجتمع المحلي" بالانجليزي
أمثلة
  • واعتباراً من عام 2006، يستعيــن البرنامــــج الوطنــــي بـ 080 1 منظمة غير حكومية ومنظمة قائمة على أساس المجتمع المحلي للقيام باستجابات مستهدفة.
    截至2006年,国家艾滋病防控方案已招募1 080个非政府组织和社区组织,提供有针对性的干预措施。
  • وفي هذا السياق تعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء عدم كفاية الجهود المبذولة لإشراك المنظمات القائمة على أساس المجتمع المحلي في سبيل تعزيز وتنفيذ الاتفاقية.
    在这方面,委员会还表示关切的是,没有作出足够努力以使以社区为基础的组织参与促进和执行《公约》。
  • ويجري ترويج التنمية القائمة على أساس المجتمع المحلي في إطار مشروع متعدد الهيئات في مناطق معرضة لﻻتجار بالمخدرات ومناطــق إنتـاج المخدرات فـي قيرغيزستان .
    在吉尔吉斯斯坦易受药物贩运影响的地区和药物生产地区,目前正在一个多机构项目的范围内促进社区的发展。
  • وهو عبارة عن استراتيجية تقوم على أساس المجتمع المحلي لإعداد أعضاء الأسرة لحماية أنفسهم ضد العنف والتوصل إلى حل بالطرق السلمية للصراع في إطار العلاقات الأسرية.
    该方案是一项基于社区的战略,使家庭成员能够在暴力面前保护自己,并在家庭关系范畴内设法和平解决冲突。
  • وتشجَّع الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير الفعالة لتعزيز بناء قدرات المنظمات القائمة على أساس المجتمع المحلي وزيادة تسهيل إشراكها في تنسيق وتعزيز وتنفيذ الاتفاقية.
    委员会鼓励缔约国采取一切有效措施促进社区组织能力的建立,并进一步促进它们参与协调、促进和执行《公约》。
  • وربما يكون من الممكن إزالة أسباب الإحساس بعدم المساواة، إذا أُتيحت آليات قائمة على أساس المجتمع المحلي لتستفيد منها النساء اللائي يواجهن اتهامات جنائية متعلقة بالمخدرات.
    如果将基于社区的各种机制向面临与毒品有关的刑事指控的妇女开放并供其使用,就可能会消除对不平等判决的看法。
  • وتشجَّع الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير الفعالة لتعزيز بناء قدرات المنظمات القائمة على أساس المجتمع المحلي وزيادة تسهيل إشراكها في تنسيق وتعزيز وتنفيذ الاتفاقية.
    委员会鼓励缔约国采取一切有效的措施,促进社区组织的能力建设,并进一步推动它们参与协调、推广和执行《公约》。
  • وأدى مشروع لخفض تعاطي المخدرات في مناطق مرتفعات آسيا الشرقية ، بدأ تنفيذه في عام ١٩٩٦ ، إلى تنفيذ أنشطة قائمة على أساس المجتمع المحلي لخفض الطلب والتنمية اﻻجتماعية .
    1996年开始实施的一个减少东亚高原地区药物滥用的项目促成了实施以社区为基础的减少需求和社会发展活动。
  • ويجب أن ينحصر احتجاز الأطفال بالأطفال المسيئين الذين يُقدَّر أنهم يشكلون خطرا حقيقيا على الآخرين، ويجب استثمار موارد هامة في التدابير البديلة، وكذلك برامج إعادة التأهيل القائمة على أساس المجتمع المحلي وإعادة الإدماج؛
    只有对他人构成真正危险的儿童罪犯才应被拘留,应大量投资于替代安排和基于社区的恢复和重返社会方案;
  • وقد أقر برنامجها لإدارة الأحراج على أساس المجتمع المحلي كتيباً عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وضمان المساواة بين الجنسين في تنفيذه.
    它的 " 社区林业管理方案 " 编制了一份将性别观点纳入主流的手册,以确保执行该方案过程中的两性平等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3