59- وقدمت باتريشيا بيرش من وكالة الفضاء الأوروبية برنامج " علّم وتابع " ، وهو مبادرة يدعمها مكتب أنشطة توصيل المعلومات التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. 欧空局的Julia Birch介绍了欧洲航天局推广宣传办公室支持的 " 讲学 " 方案。
وفي مواجهة قدر كبير من المعاناة، علّم الفلسطينيون أبناءهم وجعلوهم من مواطني العالم الحيويين، بدون أن يفقدوا الإحساس بهويتهم الجماعية والرغبة العارمة في إقامة دولتهم الوطنية بالذات. 面对逆境,他们教育自己的子女,使他们成为非常重要的世界公民,同时又从来没有丧失自己的集体特性以及对拥有自己国家的热烈渴望。
وتابع كلامه قائلا إن السيد كوفي قد تناول في مداولاته جميع المواضيع المعروضة على البرلمان من منظور المعاقين وإنه بعمله هذا علّم زملاءه في البرلمان وفي الحكومة بشأن المسائل والحقوق المتعلقة بالإعاقة. 在辩论中,Cuffie先生从残疾人的角度向议会提及了所有专题,通过这些举动,为其他议员和政府提供了关于残疾人问题和权利的信息。
وسيدعم برنامج " علّم وتابع " طلاب الجامعات الأوروبية على حمل أمتعتهم في حقائب الظهر والانتقال الى البلدان النامية، آخذين معهم مستقبلات ساتلية مستقلة صغيرة لكي يعرضوا على المدارس المحلية فوائد تكنولوجيا الفضاء. " 讲学 " 方案将支持欧洲大学的学生们到发展中国家去,背着小型的自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术的惠益。
ويوفر برنامج " علّم طفلك " أعلى تغطية لهذه الفئة العمرية (70 في المائة)، وهو برنامج مجتمعي نوعي يتيح لجميع الأطفال الصغار وبشكل متساوي فرصة الاستعداد للالتحاق بالمدرسة. 这一年龄段儿童大多(70%)被纳入到 " 教育子女 " 计划的目标范围内,该计划属于一项优质社区方案,旨在使所有儿童能够在平等的条件下成长。