وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، والبلدان المرشحة المحتملة. 候选国、参与稳定与结盟进程的各国及潜在候选国都赞同我的发言。
كما يمول البنك الدولي برنامجا للمساعدة التقنية يرمي إلى اتخاذ تدابير لمواكبة عملية تحقيق الاستقرار المالي. 世界银行也在资助旨在与财政稳定进程一起进行的技术援助方案。
ويدعم الاتحاد الأوروبي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال من خلال عملية تحقيق الاستقرار والمشاركة وسياسة الجوار الأوروبي. 欧盟通过稳定与结盟进程以及欧盟睦邻政策来支持转型经济体。
ويشكل إنشاء المنطقة الجديدة الخالية من الأسلحة النووية مساهمة هامة في عملية تحقيق الاستقرار والأمن في آسيا. 建立这一新的无核武器区对亚洲的稳定与安全作出了重大贡献。
وسيواصل الاتحاد الأوروبي، في إطار عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، تقديم المساعدة الاقتصادية وفقا لمعايير المشروطية لديه. 欧洲联盟将在稳定与结盟进程架构下继续按现有的条件性政策提供经济援助。
جرى رصد تنفيذ المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتوصيات آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب. 监测了临时自治机构执行欧洲联盟稳定与结盟进程跟踪机制过程的各项建议的情况。
التنسيق مع المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتنفيذ توصيات المفوضية الأوروبية في إطار آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب 与临时自治机构协调执行欧洲联盟委员会在稳定与结盟进程框架内提出的建议
ونتيجة لذلك، أصبحت الأمم المتحدة أكبر مساهم متعدد الأطراف في عملية تحقيق الاستقرار عقب انتهاء النزاع، في مختلف أنحاء العالم. 因此,联合国是为世界各地的冲突后稳定派遣部队人数最多的多边组织。
1-4-3 إجراء تقييمات فصلية من جانب المفوضية الأوروبية تبين التقدم المحرز في الامتثال للمعايير التي حددتها آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب 4.3 欧洲联盟委员会进行的季度评估表明,在执行欧洲联盟委员会稳