(أ) غفل المعاملات من أسماء أصحابها، مما يعيق تعقّب أثر الأموال ومنع المزيد من الإحالات (a) 匿名交易妨碍对资金的跟踪和防止资金进一步转移
ويُسلِّم بأنه غفل أثناء الإجراء الأصلي عن الإشارة إلى أنشطته المتصلة بحزب العمال الكردستاني. 他承认在最初的程序中没有提到他在库尔德工人党的活动。
ولاحظت " المادة 19 " ، رغم ذلك، أن هذا القانون غفل عن الإشارة إلى إنشاء هيئة مستقلة للتنفيذ(6). 5 然而第19条指出未能建立一个独立的执法机构。
وللمساعدة في عمل اللجنة، قدم الرئيس ورقات غفل لتستنير بها الجنة في مناقشتها. 为协助委员会开展工作,主席为辩论提供了非正式的信息资料文件。
' ١ ' وضع أنظمة تحظر فتح حسابات غفل أو فتح حسابات بأسماء من الواضح أنها وهمية؛ ㈠ 制定条例禁止开立匿名帐户或者开立显然使用假名的帐户;
وبعد تلقي شكوى مقدمة إلى اللجنة، غفل من اسم مقدمها أو غير ذلك، تقوم اللجنة بالتحقيق فيها(). 委员会在收到提交给它的投诉后,不管是否匿名,将对投诉进行调查。
واستخدم الاجتماع، كوثيقتي معلومات أساسية " ورقتين غفل " أعدهما الممثل الدائم لشيلي بشأن القضايا المثارة في المناقشة. 会议利用智利常驻代表就辩论中提出的问题编写的两份非正式文件作为背景文件。
وقد يكون هذا الانخفاض نتيجة العادة التي درج عليها القسم في تشجيع الأفراد الذين يرفعون شكاوى غفل على الكشف عن هويتهم. 减少可能是该科鼓励匿名申诉者透露自己的身份的结果。 2. 重大案件和活动