وكانت القطارات المتجهة من موسكو إلى سوخومي كثيرا ما تشحن بصناديق مملوءة باﻷسلحة في مدينة توﻻ )روسيا( وتفرغ في مدينة غوداوتا )أبخازيا(. 从莫斯科开到苏呼米的火车常常在图拉(俄罗斯)装上成箱的军火,然后在Gudauta(阿布哈兹)镇卸下。
والإشارة التي أوردها فريق تقصي الحقائق إلى احتمال وجود طائرة عسكرية في مطار قاعدة غوداوتا العسكرية، توضح ضرورة إجراء تفتيش دولي لهذه القاعدة للتحقق من امتثال الاتحاد الروسي لالتزامات اسطنبول لعام 1999. 联格观察团表示古达乌塔军事基地的机场可能有一架军用飞机,表明需要对这一基地进行一次国际视察,以核查俄罗斯联邦对1999年伊斯坦布尔各项承诺的履行情况。
وبناء على ما ذكر أعلاه، تطالب وزارة خارجية جورجيا مطالبة قاطعة بأن يقدم الاتحاد الروسي اعتذارا رسميا عن العمل العدواني الموجه ضد جورجيا، وأن يكفل تقديم التعويض المناسب عن الخسائر المادية، وبإجراء تفتيش دولي لقاعدة غوداوتا العسكرية. 根据上文所述,格鲁吉亚外交部严正要求俄罗斯联邦对侵略格鲁吉亚的行为正式道歉,确保对物质损失做出适当赔偿,并对古达乌塔军事基地进行一次国际视察。
وفي معرض الكلام عن معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، أود أن أذكّر الممثلين بأنه على الرغم من التزامات اسطنبول والالتزامات التي يضطلع بها الاتحاد الروسي بموجب تلك المعاهدة، فإنه لم يتم بعد سحب القاعدة العسكرية الروسية الموجودة في غوداوتا في منطقة أبخازيا الانفصالية. 说起《欧洲常规武装力量条约》,我谨提醒各位代表,尽管俄罗斯联邦作出伊斯坦布尔承诺和承担《欧洲常规武装力量条约》的义务,但在阿布哈兹分裂地区古达乌塔的俄军基地仍未撤走。
أما استكمال تفكيك القاعدة العسكرية الروسية في غوداوتا والانسحاب منها فيضع حداً لبعض ما أبداه الجانب الجورجي من الشكاوى والقلق، وترى موسكو أن وفاء روسيا بالتزاماتها القائمة بموجب بيان اسطمبول سيساعد في تطور علاقات حسن الجوار بين الاتحاد الروسي وجورجيا. 古达乌塔俄罗斯军事基地的完全拆除和撤出消除了格鲁吉亚一方某些人的抱怨和担心。 莫斯科认为,俄罗斯遵守其按照伊斯坦布尔声明承担的义务,将有助于俄罗斯联邦与格鲁吉亚之间的睦邻关系的发展。