وتشير هذه الاستقصاءات إلى الحاجة للقيام بدراسات تهدف إلى تقييم فترة الصلاحية المتبقية للذخائر وتقديم توصيات بشأن إبقاء الذخائر القديمة في الخدمة، أو إعادة تأهيلها أو تحويلها، وتحديد أنسب الأساليب للذخائر التي تقتضي سحبها من الخدمة. 这些调查指出有必要进行研究,以便评估弹药的剩余使用寿命,对过期弹药继续服役还是进行修复或转用提出建议,并确定对需要退役的弹药采取哪些方法处理最合适。
7- تشكل منهجية " تقييم فترة الصلاحية المتبقية للذخائر القديمة والدراسات المتعلقة بها " ، في المجال الذي تضطلع وزارة الدفاع بالمسؤولية عنه، جزءاً من الخطة المشتركة للقوات المسلحة الأرجنتينية لإعادة تأهيل الذخائر القديمة وسحبها من الخدمة. 在国防部的职责范围里, " 过期弹药剩余使用寿命的评价和研究 " 方法是阿根廷武装部队过期弹药修复和退役联合计划的一个组成部分。
وتقدم الأرجنتين، في هذا الصدد، إسهاماً في التدابير التقنية الرامية إلى تعزيز الموثوقية والسلامة وذلك من خلال المنهجية الموصوفة فيما يلي، والتي سيشار إليها بتسمية " تقييم فترة الصلاحية المتبقية للذخائر القديمة والدراسات المتعلقة بها " . 在这方面,阿根廷采用了下述的一套方法,为加强可靠性和安全性的技术措施做出了贡献,这套方法我们称为 " 过期弹药剩余使用寿命的评价和研究 " 。
ومن المتوقع أنه سيتم اقتناء نظام إدارة الحصص بوصفه حلا تجاريا جاهزا، الأمر الذي يتطلب تخصيص المزيد من التعديلات على هذا النظام لتغطية عمليات طلب الأغذية؛ وإدارة الجرد بما في ذلك إدارة فترة الصلاحية للتخزين على الرف، والاحتياطيات وإدارة المخزون التشغيلي؛ والمقاييس التغذوية وتخطيط قوائم الطعام؛ وإدارة عقود الغذاء، وما إلى ذلك. 预计将在现成的商业解决方案中选购口粮管理系统,为此需要对选购的方案作进一步调整,以包括以下内容:食品订购工作;包括保存期管理、储备和业务库存管理等库存管理;营养指标和菜单规划;食品合同管理。
130- ويقوم الفريق, في بعض الأحيان، بالاشتراك مع أفرقة أخرى، بإدخال تعديل آخر على تكاليف الاستبدال بعد خصم قيمة الإهلاك المُطالَب بتعويضها, وفقا لما تبينه الحالة في المثال العملي، متى اعتبر أن قيمة الإهلاك التي خصمتها الجهة المطالبة كانت قد أقل تقديرا (أي إذا بالغت الجهة المطالبة في تقدير فترة الصلاحية المتبقية أو قيمة الأصول المضيعة أو المتلفة أو المدمرة). 与其他小组一样,本小组如果认为索赔人扣减的折旧率偏低(即,如果索赔人高报了所损失、损坏或毁坏的资产余下的使用寿命或价值),有时也要对索赔的按折旧计算之后的重置费用额作进一步的调整,上述样例就是如此。