وبحلول عام 2004، شرعت بلدان كثيرة في إجراء فحص الدم للكشف عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. 到2004年,许多国家对艾滋病毒感染者进行了血液甄别。
فعلى سبيل المثال، تختلف نسبة فحص الدم المنقول ودقة إجراءات فحصه من بلد إلى آخر. 例如,各国经检验的输血用血液所占比例和检验程序的精确度各不相同。
يتم فحص الدم ومشتقاته لتقصي الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية منذ إنشاء برنامج الفحص في عام 1986. 自从1986年实行检测方案以来,对血液和血液制品全部进行艾滋病毒检测。
إختبارات فحص الدم تؤكد أنني ما أزال منيع ضد كلاً من الفيروسات المحمولة جواً و المنقولة عن طريق الإتصال المباشر 验血报告证实 我对病毒[藉借]由空气传染... 以及接触感染都有免疫力
117- ويُعتبر فحص الدم للكشف عن الإصابة بفيروس العوز المناعي البشري أثناء مرحلة ما قبل الولادة من الفحوصات اللازمة. 在产前检查期间和应进行的血液测试中包括对免疫缺陷病毒(HIV)的检测。
فقد تحسنت الجهود المبذولة نحو ضمان سلامة إمدادات الدم الوطنية، فيما وسعت بلدان كثيرة نطاق فحص الدم لتغطية أكبر قدر من إمدادات الدم. 确保国家血液供应安全的工作有所改善,若干国家扩大了甄别范围,以包括更多的血液供应来源。
تقديم المشورة وخدمات فحص الدم في جميع أنحاء البلد بشكل طوعي وسري (78 مستوصفا، يدير 15 منها منظمات غير حكومية). 在全国范围内在保密的情况下提供自愿咨询服务和验血服务(78个诊所,其中15个由非政府组织开办)。
ويدعو الأمر إلى محاولة كفالة تحمل الآباء، الذين يمكن التعرف عليهم، ربما عن طريق فحص الدم أو الحمض الخلوي الصبغي، بعض المسؤولية المالية عن نتائج تصرفاتهم. 有必要争取让那些通过验血或DNA检测或许可验明他们是生父的人,为其行为承担某些财务责任。
ونتيجة لإجراء فحص الدم بنسبة 100 في المائة منذ عام 1986 وتشجيع التبرع بالدم، يظل انتقال المرض بهذه الوسيلة معدوما. 我国自1986年以来对血清进行100%的检验,并推动自愿献血,我国已根除这个途径传播艾滋病毒的问题。
واكتشف الفريق عدة أمراض لدى 324 سجينة تلقت 150 منهن فحوصا على القلب، واكتشفت عن طريق فحص الدم أعراض أمراض لدى 273 منهن. 检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了心电图检查。 在273名妇女的血液中发现病理迹象。