وقد أنشئت مؤخراً السوق الوطنية للعمالةThe National) (Employment Exchange، التي سوف تساعد أيضاً على إنشاء فرص وظيفية للنساء. 当前,已经开办了国家就业交易所,这有助于为妇女创造就业机会。
كما أن توسيع الدراسة والوصول إلى التعليم العالي مكّن المرأة من الوصول إلى فرص وظيفية جديدة. 受教育水平提高和接受高等教育机会的增多使妇女能够得到新的工作机会。
ويلتزم هذا المكتب أيضا بتدبير أموال إضافية للتدريب الفني، وخلق فرص وظيفية لضحايا الاتجار بالبشر. 该办公室还致力于为专业培训和为贩卖人口的受害者创造就业机会筹集更多资金。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بذلت الوزارة جهودا لإيجاد فرص وظيفية للباحثين عن عمل في مختلف القطاعات الاقتصادية والاجتماعية. 43. 在本报告所述期间,该部尽力在各经济和社会部门为求职者安排就业。
ومن المألوف أن يترك هؤلاء الموظفون العمل في المحكمة بعد فترة قصيرة بحثا عن فرص وظيفية أخرى. 法律干事及协理法律干事们在法庭工作一段时间后,往往就会离开法庭,另谋其他机会。
ويشكل البحث الدائب عن فرص وظيفية أفضل أحد العوامل الكامنة وراء التحدي المتزايد المتمثل في الهجرة وتسارع معدل التحضر بين السكان (). 寻找更好的工作机会致使伊朗人民面临移徙和迅速城市化等日益严峻的挑战。
28- وقد كان لاستراتيجية الانتعاش الاقتصادي من أجل تكوين الثروة وخلق فرص وظيفية للفترة 2003-2007 تأثير إيجابي على التوظف. 《2003-2007年创造财富和就业的经济恢复战略》对就业产生了积极影响。
ومن المتوقع أن يؤدي هذا المشروع التجريبي إلى استحداث طرائق للإدارة ترمي بوجه خاص إلى تحسين حصول المرأة على فرص وظيفية في مجال البحث. 预计试点项目可能会开发管理方法,特别是提高妇女开拓研究事业的机会。
وتسهل مصادر الطاقة المتجددة أيضا تحقيق استدامة الطاقة على المدى الطويل، وإيجاد فرص وظيفية وإدرار الدخل، سواء للعاملين في المزارع أو خارجها. 可再生能源还有利于实现长期能源可持续性,创造就业以及农业和非农业创收。
واستقلت من أجل الانضمام إلى القطاع التجاري الذي كان يبدو أنه يوفر فرص وظيفية أفضل ومرتبات أحسن في ذلك الحين. 我后来辞职是为了进入商务部门,该部门当时似乎有着更加吸引人的工作前景和收入。