وشاركت منظمة العمل الدولية في الاستعراض النظير لسلسلة التدريب التي نظمها فرع التدريب وبناء القدرات بشأن التنمية الاقتصادية المحلية. 劳工组织参加了对培训和能力建设科的关于地方经济发展的系统培训进行的同行审查。
ولكفالة تحقيق ربط صلة أوثق بين مهام شؤون الموظفين ومهام التدريب نُقل فرع التدريب إلى مكتب شؤون الموظفين والتدريب الذي أنشئ حديثا. 为了确保人事和培训职责间有更密切的联系,已将培训司转移到了新成立的人事和培训厅。
ويدعم فرع التدريب وبناء القدرات إدماج الجهود عن طريق تطوير مواد تدريبية لزيادة إشراك الشباب في الإدارة الحضرية والتنمية. 培训和能力建设处正编制培训材料,支持主流化工作,以便加强年轻人参与城市治理和发展之中。
(أ) تنفيذ برامج التثقيف المالي للمقترضين مع شركاء خارجيين (بالتعاون مع فرع التدريب وبناء القدرات وشعبة الرصد والبحوث) (4) 与外部伙伴合作落实借款人财务教育方案(与培训和能力建设处及监测和研究司协作举行)(4)
يمكن أن يتحقق العنصر الحالي في المقام الأول عن طريق نهج بناء القدرات والذي يلعب فيه فرع التدريب وبناء القدرات في موئل الأمم المتحدة دوراً رائداً. 本组成部分的落实,主要是通过能力建设做法,而人居署培训和能力建设处在这方面将发挥牵头作用。
ويمكن أن يتولى وضع هذا البرنامج فرع التدريب المدني في شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، في حال إنشائه، بالتشاور والتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة(20). 这一方案可以由后勤司文职人员训练科(如果已经设立的话)与联合国工作人员学院进行协商后合作制定。 20
استمر فرع التدريب وبناء القدرات في العمل في جميع أنحاء العالم مع المنظمات غير الحكومية، واشتمل على أعمال بناء القدرات في تطوير أدوات التدريب وتنفيذ برامج التدريب. 培训和能力建设处继续在全世界范围内同参与能力建设工作的各非政府组织携手开展工作,制定各种培训工具和实施培训方案。
يواصل المجلس توسيع نطاق تعاونه مع منظمة الطيران المدني الدولي، ويواصل فرع التدريب فيه برامج تدريبية مهنية للعاملين في المطارات من خلال الاتفاقات القائمة، واتفاقات جديدة لتعزيز وتوسيع نطاق دورات سلامة المطارات. 该组织继续通过现有的专业机场工作人员培训方案协定和旨在加强并扩大机场安全课程的新协定扩大与民航组织的合作。
ويقوم حاليا فرع التدريب المتعلق بالجريمة بتجميع مجموعة برامج تدريبية لزيادة وعي موظفي الخدمات المباشرة للجمهور فضلا عن تدريب أكثر تعمقاً للمتخصصين الذين قد يلزم اضطلاعهم بتحقيقات مناسبة. 犯罪培训部目前正在编制一系列旨在增强一线警官认知的成套培训教材,以及针对那些可能需要进行适当调查的专门人员的深入培训。
(أ) دورة تدريبية عن المبادئ التوجيهية الدولية عن الحصول على الخدمات الأساسية في عشرة بلدان (بالتعاون مع فرع التدريب وبناء القدرات وفرع المياه والتصحاح والبيئة) (1) (a) 在10个国家举行有关获取基本服务的国际准则的培训课程(与培训和能力建设处以及供水、环境卫生和基础设施处协作举行)(1)