简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية

"فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية" بالانجليزي
أمثلة
  • وكذلك فإن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي انطلقت في الأونكتاد الحادي عشر يمكن أن تكون أداة محورية لمساعدة البلدان النامية على تحقيق فوائد من السلع الأساسية.
    另外,贸发会议十一大发起的国际初级商品工作队也可作为一重要工具,帮助发展中国家受益于初级商品。
  • (ب) أن ينشئ، في أقرب وقت ممكن، فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية حسبما أُعلن في الأونكتاد الحادي عشر المعقود في ساو باولو.
    (b) 尽快成立贸发十一大在圣保罗宣布的初级商品国际问题工作组,请感兴趣的捐助方和机构为工作组投入运行捐款;
  • والمجموعة تدعو الأونكتاد أيضا إلى اتخاذ إجراء شامل بالنسبة للسلع الأساسية، وذلك بطرق تتضمن تشكيل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية مع تمكينها من بداية أعمالها.
    该集团进一步呼吁贸发会议就商品问题采取全面的行动,包括通过启动国际商品工作组的运转并使它能够开始工作。
  • وبالإضافة إلى ذلك وضعت أمانة الأونكتاد طريقة عمل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي سيتم تطبيقها على إثر تعبئة ما يكفي من الموارد لتمويل تكاليف البدء.
    另外,贸发会议秘书处已经详拟出国际初级商品工作队的工作方法,并将在筹措到充分的启动资金之后加以落实。
  • وقد لوحظ أن هناك اختلافات كبيرة بين قطاعات السلع الأساسية، وأنه سيكون على فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية أن تعمل عبر القطاعات لوضع حلول محددة لمشكلات كل قطاع.
    与会者指出,初级商品部门之间存在着巨大差异,工作组应该注意各个方面,提出解决每一部门问题的具体办法。
  • ولا يمكن للحكومات أو للمنظمات الحكومية الدولية بمفردها أن تعالج الكثير من هذه المسائل، مما دعا إلى البدء في تشكيل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية أثناء الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    很多这类问题不能单靠政府或政府间组织解决,这就是第十一届贸发会议为什么提出建立国际商品问题工作队的原因。
  • وتشعر المجموعة بالقلق أيضا لأن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية المنشأة في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر) لم تباشر عملها، بسبب الافتقار إلى الدعم المالي.
    集团还对联合国贸易与发展会议第十一届会议倡导的商品问题国际工作队由于缺少资金支持没有建立起来表示担忧。
  • (ب) أن يُنشئ في أقرب وقت ممكن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية حسب ما أُعلِن في الأونكتاد الحادي عشر المعقود في ساو باولو. وتُدعى الجهات المانحة والمؤسسات المهتمة بالأمر إلى الإسهام في تمكين فرقة العمل من القيام بمهامها؛
    尽快成立贸发十一大在圣保罗宣布的国际初级商品工作队;请感兴趣的捐助方和机构为使该工作队投入运作捐款;
  • واختتم قائلا إنه مع أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي بدأت في الأونكتاد الحادي عشر لم تباشر عملها بسبب غياب الدعم المالي، تقوم الشراكات ومجموعات العمل بإجراءات معينة.
    最后,尽管贸发会议第十一届大会提出的商品问题国际工作队由于缺乏财政支持而尚未成立,但伙伴关系和行动小组正在采取一些行动。
  • ولذلك يدعو وفد بلده إلى تنفيذ خطة عمل أروشا بشأن السلع الأساسية الأفريقية، وإنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية المقترحة واعتماد مبادرات أخرى لحل مشاكل تجارة السلع الأساسية.
    因此,肯尼亚代表团呼吁实施《非洲商品阿鲁沙行动计划》,建立提议的商品问题国际工作队,并采取其他一些措施来解决商品贸易中的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3