وفي أعقاب الجلسة الافتتاحية، عقد فريق الوساطة جلسات مغلقة مع وفد الحكومة ومع الحركات. 开幕式后,调解方一直在与政府代表团以及各运动举行非公开会晤。
ويتلقى الفريق العامل الدولي تقارير منتظمة من فريق الوساطة المذكور في الفقرة 10 ' 8` من هذا المقرر؛ 国际工作组将定期收到本决定第10段㈧中所称调解小组的报告;
49- ورغم هذه التحديات، نجح فريق الوساطة في التوصل إلى اتفاقين رئيسيين بين الحكومة وجماعتين متمردتين. 尽管有各种挑战,通过调解,政府和两个反叛组织达成了两项重要协议。
وقد عقد فريق الوساطة حتى الآن أربعة اجتماعات منذ اتخاذ القرار 1721 (2006). 自第1721(2006)号决议通过以来,调解小组迄今已经举行了四次会议。
وتحقيقا لهذه الغاية، سيشجع فريق الوساطة توحيد جميع حركات التمرد بهدف إشراكها في مفاوضات الدوحة. 为此,调解方将鼓励将所有反叛运动统一起来,以便使它们能够参加多哈谈判。
ويعمل فريق الوساطة مع الأطراف بشأن سلسلة الخطوات اللازمة لجمع مختلف أطراف المفاوضات ووضع اللمسات الأخيرة على عملية الدوحة. 调解小组正与各方讨论一系列步骤,以汇集谈判各方,完成多哈进程。
ووضع فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي مشروعا لإعلان المبادئ استنادا إلى فهمه للمطالب الأساسية التي قدمتها الأطراف. 非洲联盟调解小组根据其对各方提出的基本要求的理解起草了原则宣言建议书。