وخلص الاجتماع إلى أنه فيما يتعلق بمتابعة القمة العالمية لعام 2005، وعملية الإصلاح الخاصة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يمكن أن يوكل للجنة دورا أقوى باعتبارها فريق تفكير يساهم في وضع وتقييم جدول الأعمال الإنمائي الدولي، وتقديم مدخلات للمجلس. 这次会议得出的结论是,鉴于对2005年世界首脑会议和经济及社会理事会改革进程采取的后续行动,发展政策委员会可以发挥更强有力的智囊团作用,帮助确定和评价国际发展纲领,并向理事会提供投入。
وواصلت القول إن حكومة منغوليا ساعدت في إنشاء فريق تفكير دولي للبلدان النامية غير الساحلية بغية تعزيز القدرة التحليلية لتلك البلدان ولتنسيق الجهود لتنفيذ برنامج عمل الماتي بشأن الإطار العالمي الجديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل بلدان المرور العابر النامية ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 蒙古政府协助建立了内陆发展中国家国际智库,以增强这些国家的分析能力,并协调执行关于内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架的《阿拉木图行动纲领》和实现千年发展目标。
وخلصت اللجنة إلى أنه نظرا لمتابعة القمة العالمية لعام 2005 وعملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن باستطاعتها أن تقوم بدور أكبر بوصفها فريق تفكير وبحث لتساهم في وضع وتقييم الاستراتيجية الإنمائية الدولية، وأن تقدم إسهامات إلى المجلس بناء على ذلك. 讨论得出的结论是,鉴于2005年世界首脑会议及经社理事会改革进程的后续行动,发展政策委员会可以充当更得力的智囊团的角色,为确定和评价国际发展议程作出贡献,同时相应地为理事会提供意见。
في عام 2005، تقدم فريق تفكير تحت رعاية وزير العلم والتكنولوجيا والابتكار والوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية بمجموعة من التوصيات تهدف إلى اجتذاب مزيد من النساء إلى مجال البحوث، وكذلك كفالة أن تتاح للنساء في مجال البحوث إمكانيات جيدة للبقاء في هذا المجال والترقي فيه. 2005年,由科学、技术和创新事务大臣以及男女平等事务大臣领导的一个智囊团提交了一系列建议,旨在让更多的女性参与研究工作,确保女性研究人员有继续从事研究工作和得到晋升的好机会。