فوض
أمثلة
- وجدير بالإشارة أن الأمين العام فوض إلى لجنة التنسيق الإداري مهامه في مجالي الرقابة والمشورة.
应该注意到秘书长已将其监督和指导功能指派给管理协调会。 - وقد فوض الأمين العام للأمم المتحدة المركز سلطة كبيرة في إدارة النظام المالي والقواعد المالية.
联合国秘书长授予贸易中心财务细则和条例管理方面的巨大权利。 - وأعرب بضعة ممثلين عن ارتياحهم لكون مدير البرنامج قد فوض السلطة في المسائل المتعلقة بالموظفين إلى المدير التنفيذي.
一些代表对署长已将人事方面的权力授予执行主任,表示满意。 - هذا هو السبب في أن مجلس الأمن فوض بإيفاد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة إلى دارفور.
这就是安全理事会授权在达尔富尔部署联合国维持和平部队的原因。 - ومن ناحية أخرى فوض برلماننا الوطني لجنته المعنية بالعلاقات الخارجية بأن تستعرض العلاقة مع البعثة الإقليمية.
与此同时,我国国民议会授权议会对外关系委员会审查RAMSI。 - فوض التصديق والموافقة على فواتير الشحن في شعبة الإمدادات إلى مركز اللوجستيات التابع لها من خلال جدول تفويض السلطة.
供应司运费发票的核证和批准已经通过授权表下放到后勤中心。 - وقد فوض مدير البرنامج مسؤولية إدارة موارد البرنامج لرؤساء فرادى الوحدات العاملة، وخاصة للممثلين المقيمين.
署长将管理开发计划署资源的责任下放给各个业务单位的主管,特别是给驻地代表。 - وفي اليوم نفسه، فوض مجلس الأمن الأمين العام بالتشاور مع الأطراف المعنية بشأن طرائق إنشاء هذه القوة.
当天,安全理事会授权秘书长就建立这样一支部队的方式与有关各方进行协商。 - وقد فوض البنك بوضع اجراءات تتعلق بحسن سير الصندوقين وبكفالة استخدام الاعتمادات المرصودة في الأغرض المحدّدة.
该银行负责制定这两个基金适当运作的程序,并确保所分配的资源用于具体目的。 - وقد فوض البرنامج إجراء دراستين منفصلتين عن الفترتين 2000-2001 و 2002-2003.
粮食计划署又委托对2000-2001两年期和2002-2003两年期单独进行研究。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5