فلقد أبرز السفير فيرتر أهمية العمل في هذه المنظمة ولكنه أبرز أيضاً أهمية عمل مؤتمر نزع السلاح حين ينخرط في المفاوضات. 普菲尔特大使强调了他的组织的重要性,也强调了在谈判时裁军谈判会议的工作的重要性。
وتأتي ملاحظات السفير فيرتر منبهاً هاماً إلى ما يمكن أن نحققه في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح المتعددي الأطراف. 普菲尔特大使的讲话是一个重要的提示,使得我们想起我们在多边武器控制和裁军的领域里能够取得什么样的成果。
سيكون الاتحاد الأوروبي مقصِّرا إذا لم يغتنم هذه الفرصة لتقديم تهنئة حارة للسفير فيرتر ممثل الأرجنتين على ولايته الناجحة في منصب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. 欧洲联盟必须借此机会,热烈祝贺阿根廷普菲尔特尔大使顺利完成禁止化学武器组织总干事的任期。
وأشير أيضا إلى البيان الموضوعي الذي أدلى به حول هذه المسألة في وقت سابق من هذا الصباح السيد روغيليو فيرتر المدير العام للأمانة الفنية للمنظمة. 我还要提到禁止化学武器组织技术秘书处总干事罗赫略·普菲尔特尔今天上午就这个问题作的实质性发言。
وعرضت السيدة فريدة أرماس فيرتر (الأرجنتين) ورقة بشأن الآثار القانونية المتصلة بإدارة الموارد الحية لقاع البحار في المنطقة. 弗丽达·阿马斯·普菲尔特尔女士(阿根廷)宣读了关于 " 区域 " 内海底生物资源管理法律问题的论文。
وهنا أود بصفتي عضواً في الاتحاد الأوروبي، أن أشكر السفير فيرتر على إشارته إلى دور الاتحاد الأوروبي في ميدان المساعدة والتعاون في تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية. 在这里,作为欧洲联盟的一个成员,我想感谢普菲尔特大使提到欧盟在实施《化学武器公约》的协助和合作方面所发挥的作用。
كما اتفق أيضا على أن تنسق السيدة فريدة ماريا أرماس فيرتر إعداد ورقة أثناء الدورة المقبلة للجنة، تتناول المسائل القانونية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي في المنطقة. 委员会并同意下届会议由Frida Maria Armas Pfirter女士协调编写与区域内的生物多样化有关的法律问题文件的工作。
وخلال الحفل الذي سبق هذا الاجتماع، أرى أن السفير فيرتر أشار إلى صورة عودة الأسلحة الكيميائية كعودة طفل إلى صدر أمه، أي إلى مؤتمر نزع السلاح. 在本次会议之前举行的庆典中,我认为普菲尔特大使提到了化学武器的形象就像一个小孩回到他的母亲----裁军谈判会议---- 的身边。
وأود، شخصيا، أن أؤكد من جديد وأشدد أيضا على تقديري لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومديرها العام السيد فيرتر على إنجازاتهم الهامة على طريق التنفيذ الكامل لتلك الاتفاقية التاريخية. 我本人要再次表示和进一步强调,我赞赏禁止化学武器组织及其总干事普菲尔特尔先生在充分执行这项历史性的《公约》的道路上所取得的巨大成就。