ولاحظ أثناء الاجتماع رغبة في تحسين إجراء الترشيح للإدراج في قائمة التراث العالمي المتعلق بالمجتمعات الأصلية وفي النظر في السبل المؤدية إلى ذلك. 他在会议期间注意到这些代表愿意完善与土着社区相关的世界遗产提名程序并探讨完善办法。
كما أن أكثر من 700 موقع قد أدرجت في قائمة التراث العالمي بما يشهد بجلاء على الأهمية التي توليها الدول الأعضاء لحفظ هذا التراث. 已有700多个场址已被列入世界文化遗产名单,这一事实清楚地表明,会员国对保护这类遗产的重视。
وحتى المعالم الثقافية والتاريخية المدرجة في قائمة التراث العالمي لم تسلم من العدوان الذي شمل أيضا محميات الغﻻف الجوي واﻷراضي الرطبة التي تحظى بأهمية على الصعيد الدولي. 甚至《世界文化遗产名单》上的文化和历史纪念碑、世界生物圈保护区和具有国际重要性的湿地也未能幸免于难。
وأُدرجت كهوف شكوسيان في قائمة التراث العالمي لليونسكو في عام 1986، كما أُدرجت أغوار سيتشوفلي الملحية على قائمة رامسار للأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية. 什科茨扬洞穴在1986年载入教科文组织的世界遗产名单,塞乔夫利盐田载入《拉姆萨尔具有国际重要性的湿地名册》。
وإحدى الدلالات على ذلك هو أننا في بيلاروس أنشأنا قبل 600 سنة منطقة محمية في غابة بيلوفزكايا بوتشا، وهي مدرجة في قائمة التراث العالمي لليونسكو. 其证据之一就是,早在600年前我们白俄罗斯就建立了别洛韦日森林自然保护区,现已列入教科文组织世界遗产名录。
وتشمل هذه الهجمات غير المبررة، في المقام الأول، المواقع التي وإن كانت غير مدرجة في قائمة التراث العالمي لليونسكو تشكل مع ذلك مواقع ذات أهمية تاريخية قصوى لسكان لبنان. 这些毫无正当理由的攻击首先包括未被列入教科文组织世界遗产名录的却对黎巴嫩人民具有极大历史意义的遗址。
إن إدراج آثارنا التاريخية والثقافية في " قائمة التراث العالمي " هو اعتراف بقيمتها التي لا تقدر بثمن، وبانتمائها للبشرية جمعاء، وبمسؤولية المجتمع الدولي في المحافظة عليها. 乌兹别克历史文化财富列入世界遗产名录,反映了其无可估量的价值;它们属于全人类,国际社会有责任保护这些财富。
وقررت أنه يمكن تسجيل المواقع المتضررة من جراء تغير المناخ في قائمة التراث العالمي المعرض للخطر، على أساس كل حالة على حدة، ودعت إلى إجراء دراسة بشأن توفير بدائل للقائمة من أجل هذه المواقع. 它决定根据具体情况把受到气候变化影响的地点列入濒危世界遗产名录,并邀请研究取代遗产名录的办法。
ووضعت لجنة التراث العالمي، المنشأة عملا بالمادة 8 من الاتفاقية، مبادئ توجيهية تشغيلية لتسجيل الممتلكات في قائمة التراث العالمي وفي قائمة التراث العالمي المعرض للخطر. 世界遗产委员会根据《公约》第8条就将各种财产列入《世界遗产目录》和《处于危险的世界遗产目录》的问题拟定了操作准则。
ووضعت لجنة التراث العالمي، المنشأة عملا بالمادة 8 من الاتفاقية، مبادئ توجيهية تشغيلية لتسجيل الممتلكات في قائمة التراث العالمي وفي قائمة التراث العالمي المعرض للخطر. 世界遗产委员会根据《公约》第8条就将各种财产列入《世界遗产目录》和《处于危险的世界遗产目录》的问题拟定了操作准则。