وينبغي الترويج لهذا الموقع على الشبكة باعتباره موردا لدوائر الهجرة وإنفاذ القانون يمكنها من متابعة معرفة من هم الأشخاص المدرجة أسماؤهم في قائمة الحظر المفروض على السفر ومن هم الأشخاص الحاصلون على إعفاء من هذا الحظر. 应当公开这一网址,作为移民和执法机关追踪谁被列入旅行禁令名单和谁得到豁免的一个资源。
وحيث أن أسماء أربعة من أعضاء مجلس النواب والشيوخ مسجلة في قائمة الحظر المفروض على السفر وقائمة تجميد الأصول، فقد أقر الوزير بأنه يتعذر على الهيئة التشريعية اعتماد مشروع قانون من هذا القبيل. 鉴于4名众议员和参议员出现在禁止旅行和冻结资产名单上,司法部长承认,立法机构很难通过这样的一项法案。
واحتج مسجل المحكمة بضرورة رفع أسماء المحتجزين الخمسة الموجودين تحت حراسة المحكمة والمحظور سفرهم بموجب جزاءات الأمم المتحدة من قائمة الحظر المفروض على السفر. 书记官长说,法庭关押的5名被拘留者按照联合国制裁规定是不准旅行的,如果他们要求到国外求医,应从禁止旅行名单中删除他们的名字。
وفي الرسالة نفسها، التمس الرئيس أيضا آراء حكومة سيراليون بشأن مستقبل حظر السفر، كما التمس أي معلومات إضافية ذات صلة تتعلق بالأشخاص الذين ما زالوا على قائمة الحظر من السفر. 在同一信件中,主席团还征求塞拉利昂政府对限制旅行的前景的意见,并要求提供仍在禁止旅行人员名单上个人的更多相关资料。
وعلى الرغم من ذلك، فإنه في قائمة الحظر الخاصة بتأشيرات الدخول لكبار موظفي حكومة ميانمار، لم تتضمن أبناءهم فقط وإنما أيضاً أحفادهم، وبعضا منهم حتى ولو كانوا في عمر الدراسة. 尽管如此,在禁止发放签证的缅甸政府高级官员名单中,不但列出了他们的儿子甚至包括他们的孙子的名字,有些孩子甚至还未满上学年龄。
ينبغي لإدارة الجزاءات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أن تنشئ أيضا بالتشاور مع اللجنة قاعدة بيانات فوتوغرافية للأفراد الأساسيين المدرجة أسماؤهم في قائمة الحظر للتصدي لمحاولات عدد منهم السفر تحت أسماء أخرى. 联合国秘书处制裁司在与委员会协商后,也应编纂一个有关禁令名单上的关键个人的照片数据库,以挫败名单上的一些个人企图以不同的名字旅行。
على سلطات كوت ديفوار أن تساعد الأمم المتحدة على وضع نظام في مطار أبيدجان للتحقق من أن المسافرين القادمين من منروفيا ليسوا على قائمة الحظر المفروض على السفر أو أن لديهم من الأمم المتحدة إعفاء من الحظر المفروض على السفر. 科特迪瓦当局必须协助联合国在阿比让机场建立一项制度,以检查从蒙罗维亚来的入境旅客不在旅行禁令名单上或持有联合国旅行管制豁免证书。
وبالنسبة لتلك الدول، فإنه عندما لا يكون الترخيص مطلوبا، ولكن المُصَدِّر يُدرِك أن القصد من الأصناف ذات الاستخدام المزدوج، التي لم ترد في قائمة الحظر والتي صدر تصريح بتصديرها، هو استخدامها في أغراض الانتشار، فإن المُصدِّرَ مُلْزَم بإبلاغ السلطات المسؤولة عن إصدار التراخيص بذلك. 对这些国家而言,在不需要出口许可证、但出口商意识到申报出口的未列入清单的两用物项旨在被用于扩散时,出口商就必须通知许可证发放部门。
وعلاوة على ذلك فقد أخبر إعلان السلامة البحرية مكاتب السلامة البحرية الإقليمية ومالكي السفن والمنظمات غير الحكومية بأن قائمة الحظر المذكورة في القرار 1718 (2006) يمكن من وقت لآخر أن يغيرها مجلس الأمن أو اللجنة المخولة وفقا للقرار 1718 (2006). 此外,这项海事安全通告通知了区域海事安全官员、船主、管理人和非政府组织,联合国安全理事会或第1718号决议所设的委员会有时候会修订该决议所列的受禁物资清单。
وبين الحظر الذي فرض على صادرات الزئبق والذي سنته الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية مؤخراً. وأشار إلى قائمة الحظر التي تبرز أيضاً متطلبات التخزين الآمن وطويل الأجل للزئبق فضلاً عن الحظر على تعدين الزئبق الخام ومصادرة المخزونات المتوافرة، باعتبارها تدابير للحد من إمدادات الزئبق. 他概述了欧洲委员会和美利坚合众国最近制定的汞出口禁令,此类禁令中也规定了汞的长期安全储存,此外,他还列举了关于禁止初级汞矿开采以及没收现有库存的禁令,这些禁令都是减少汞供应的措施。