简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قاعدة بيانات تفاعلية

"قاعدة بيانات تفاعلية" بالانجليزي
أمثلة
  • فيما يخص عام 2007، سيعمم فرع الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية قاعدة بيانات تفاعلية عن مسائل متصلة بالهجرة في إطار جولة عام 2000 لتعدادات السكان الوطنية.
    2007年,人口和社会统计处将在统计司网站上散发一个关于2000年国家人口普查中的移徙方面问题的互动式数据库。
  • وأكدت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للوفود أن البرنامج الإنمائي يبذل قصارى جهده لتتبع التقييمات وأنه بصدد إطلاق قاعدة بيانات تفاعلية لنتائج التقييمات في خريف عام 2014.
    开发署协理署长向代表团保证,开发署正在尽一切努力对评价进行跟踪,并定于2014年秋季启动一个互动式评价结果数据库。
  • فمنذ مؤتمر القمة، قدمت نبذات عن 308 شراكات في قاعدة بيانات تفاعلية على الانترنت تحتوي على معلومات عن هذه المبادرات استنادا إلى تقارير إبلاغ ذاتي طوعي.
    自该首脑会议以来,现已有308个伙伴关系的情况被存入一个互动的网上数据库。 该数据库包含了自愿报告提交有关这些倡议的信息。
  • ومن بين الموارد الجديدة InfoNation، وهي قاعدة بيانات تفاعلية للبلدان، كانت من بين أكثر الموارد التي استفيــد منها علـى شبكة اﻹنترنت )بما فــي ذلك اللغتان اﻹسبانيــة والفرنسية(.
    新的资料包括《新闻国家》(InfoNation)一个国家人机互动数据库,被评为互联网上最佳的资料之一(包括法文和西班牙文)。
  • يجري وضع قاعدة بيانات تفاعلية بشأن المعلومات الوطنية الهدف منها تيسير تقديم التقارير الوطنية إلى الدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة، وللاستفادة من التقارير الوطنية ومن ثم تبادل المعلومات الوطنية على أفضل نحو.
    现已建立一个关于国家资料的互动数据库,以便利向可持续发展委员会今后各届会议提交国家报告,以及尽可能使用国家报告,从而交流国家资料。
  • ورعى مجلس أوروبا ، من خﻻل برنامجه المعنون " أوروبا " (EUR-OPA) ، انشاء قاعدة بيانات تفاعلية بشأن مقدمي النظم المتعلقة بالفضاء وتطبيقاتها وحلولها .
    欧洲理事会通过其 " EUR-OPA " 方案,发起建立一个交互式数据库,其中涉及空间系统的提供者、各种应用和解决办法。
  • 288- وأشارت اللجنة إلى افتتاح بوّابة المياه الدولية على الإنترنت، وهي قاعدة بيانات تفاعلية للمنظمات والشركات والفنيين في مجال المياه تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي والاتصالات والحصول على معلومات عن المسائل المتعلقة بالمياه.
    委员会注意到,启用了国际水门户,这是为与水打交道的组织、公司和专业人员提供的互动型数据库,用于促进国际合作、交流和获取与水有关的问题的相关信息。
  • وتشمل النواتج التي تعرض نتائج تنقيح عام 2011 قاعدة بيانات تفاعلية متاحة على الإنترنت() يمكن الوصول إليها من خلال موقع الشعبة على الإنترنت، وقرصا متراصا()، ولوحتين بيانيتين جداريتين()، وورقة عمل تعرض النقاط الرئيسية() الواردة في تنقيح عام 2011.
    介绍《2011年订正本》成果的产出包括可通过人口司网站查阅的互动式在线数据库、 一张光盘、 两幅挂图 和一份介绍《2011年订正本》重点内容 的工作文件。
  • وتشمل النواتج التي تعرض نتائج تنقيح عام 2008 قاعدة بيانات تفاعلية على الإنترنت يمكن الاطلاع عليها من خلال الموقع الشبكي للشعبة، وبواسطة قرصين مدمجين، ولوحة بيانية جدارية، وورقة عمل تعرض أبرز تحليلات الواردة في تنقيح عام 2008.
    介绍《2008年订正本》结果的产出包括:一个可在人口司网站查阅的互动式在线数据库、两张光盘、一幅挂图和一份载列《2008年订正本》分析概要的工作文件。
  • (أ) إنشاء قاعدة بيانات تفاعلية لتكون بمثابة منتدى لتبادل ما هو موجود من الدراسات الإفرادية والممارسات الفضلى والسياسات الناجحة والتشريعات والشراكات والدروس المستفادة فيما يتعلق بالجهود الوطنية المبذولة لتسخير العلم والتكنولوجيا لاحتياجات التنمية؛
    (a) 建立一个交互式数据库,以之作为论坛,交流现有的个案研究、最佳做法、成功的政策、立法和伙伴关系、以及在各国努力运用科学技术来满足发展需要方面吸取的经验教训;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3