برامج البحث الجارية أو المخطط لها بشأن آثار تغير المناخ وتقييم قلة المناعة 表14. 正在或计划进行的关于气候变化影响、易受伤害性评估和
وتشجع الأطراف أيضاً على تقديم تقرير عن النتائج المحددة للبحوث العلمية في ميدان قلة المناعة والتكيف. 还鼓励缔约方通报在脆弱性评估和适应方面取得的具体科研成果。
ويجوز للأطراف أيضاً أن تقدم تقارير عن النتائج المحددة للبحوث العلمية في ميدان تقدير قلة المناعة والتكيف. 缔约方也可以报告在脆弱性评估和适应方面取得的具体科研成果。
ويؤدي الفقر وتدهور البيئة وتخلف التنمية إلى استفحال قلة المناعة وعدم الاستقرار، مما يضر بنا جميعا. 贫穷、环境退化与发展滞后加剧了脆弱性和不稳定,对所有人造成危害。
وندرك أيضاً أن الاستثمارات الإنمائية التي لا تضع في اعتبارها على النحو المناسب مخاطر الكوارث يمكن أن تفاقم قلة المناعة إزاءها. 我们还确认,不能适当顾及灾害风险的发展投资可加剧脆弱性。
وتعكس أوصاف القضايا التي تجري معالجتها ومستوى التفصيل اختلاف طبيعة قلة المناعة في البلدان المختلفة. 对所处理的问题的叙述和叙述的详细程度表明,各国的易受影响状况不尽相同。
المساعدة المالية من برنامج الولايات المتحدة للدراسات القطرية من أجل استخدام تحليل قلة المناعة بمساعدة أشرطة الفيديو التي يتم تصويرها باستخدام السواتل 美国国别研究方案的财政援助,以采用航空录相带辅助进行易受伤害性分析
وإذ تسلم أيضا بضرورة مراعاة المنظور الجنساني لدى تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الحد من مخاطر الكوارث، سعيا إلى الحد من قلة المناعة إزاءها، 又确认需要在设计和执行各阶段减少灾害风险的管理工作中纳入性别观点以减少脆弱性,
وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى إدماج منظور جنساني في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الحد من مخاطر الكوارث، سعيا إلى الحد من قلة المناعة إزاءها، 又确认需要在设计和执行各阶段减少灾害风险的管理工作中纳入性别观点以减少脆弱性,
وإذ تشدد على أن الحد من مخاطر الكوارث، بما في ذلك الحد من قلة المناعة في مواجهة الكوارث الطبيعية، عنصر مهم يسهم في تحقيق التنمية المستدامة، 强调减少灾害风险,包括减少容易造成自然灾害的脆弱性,是有助于实现可持续发展的要素,