简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوة التنفيذ

"قوة التنفيذ" بالانجليزي
أمثلة
  • (ب) يشمل ذلك مبلغ 060 819 50 دولارا تمثل عائد بيع أصول تابعة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة إلى وحدات قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات على أساس المعاوضة.
    b 包括50 819 060美元,这是用抵销方式计算向执行部队特遣队销售联合国维持和平部队财产的款项。
  • وفي حالة قوات السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة، اتخذ المقر قرارا بالقيام، خﻻل مهلة قصيرة جدا، ببيع أصول تبلغ قيمتها الشرائية ٣٥,٢ مليون دوﻻر إلى وحدات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    就联和部队而言,总部在很短时间里作出决定,将那些购置价值3 520万美元的资产售于执行部队特遣队。
  • )د( تشمل مبلغ ٢٧١ ٠٣٠ ٤٥ دوﻻرا من قوة التنفيذ قيمة بيع أصول مملوكة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية وجرت تسوية هذا المبلغ بعد ذلك بالمقاصة مع المدفوعات المستحقة لتلك الدول اﻷعضاء.
    d 包括执行部队出售联合国保护部队资产所得的45 030 271美元,该款项后来抵充欠那些会员国的付款。
  • وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أن يُنهي ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يُبلغ فيه الأمين العام المجلس بأن السلطة قد انتقلت من قوة الأمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    安理会在同一决议中决定联保部队的任务于秘书长向安理会报告联保部队的权力已移交执行部队之日结束。
  • وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية استنادا إلى المرفق الثاني للتقرير بأنه كان للممتلكات التي باعتها قوات السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة إلى قوة التنفيذ مقابل ٤٧,٧ مليون دوﻻر قيمة أصلية قدرها ٦٧,٧ مليون دوﻻر.
    咨询委员会从报告附件三. A注意到, 联和部队以4 770万美元出售给执行部队的财产的盘存价值为6 770万美元。
  • (ب) يشمل ذلك مبلغ 060 819 50 دولارا تمثل بيع أصول تابعة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة إلى وحدات قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات على أساس المقاصة.
    b 包括50 819 060美元,这是在抵销基础上向执行部队特遣队销售联合国维持和平部队财产的款项。 四. 偿还特遣队自备装备的所需费用
  • ورغم أن قوة التنفيذ وقوة تحقيق الاستقرار التابعتين للحلف في يوغوسلافيا السابقة لم تكونا مباشرة تحت مظلة الأمم المتحدة، فإن لهما صلة بالموضوع فيما يتصل بالممارسة المتعلقة بمسؤولية الدول المساهمة بقوات.
    北约在前南斯拉夫的执行部队(IFOR)及稳定部队(SFOR)虽不直接隶属联合国麾下,但也涉及部队派遣国赔偿责任做法问题。
  • )ﻫ( تشمل مبلغا إضافيا قدره ٣٧,٧٨٩ ٧٨٨ ٥ دوﻻرا من قوة التنفيذ مقابل بيع أصول خاصة بقوات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة، واستخدم هذا المبلغ فيما بعد لتعويض المدفوعات المستحقة للدول اﻷعضاء.
    e 包括执行部队出售联合国保护部队资产所得的一笔5 788 789.37美元的额外数额,该数额后来因支付欠这些会员国款项而均支。
  • أما اﻷفراد الذين يُكتشَف أن لديهم أسلحة ممن لم تصدر لهم شهادة من قوة الشرطة الدولية بأنهم يعملون كرجال شرطة فستتعامل معهم قوة التنفيذ )التي يُطلق عليها اﻵن قوة تثبيت اﻻستقرار( على أنهم مدنيون مسلحون يجب إلقاء القبض عليهم ونزع سﻻحهم.
    如果有人未获警察工作队签发的警察证书,但却私带武器,将由国际军事稳定部队[现改为多国军事稳定部队]视为武装平民予以查扣,并解除其武装。
  • فخﻻل عملية تصفية قوات السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة مثﻻ، قرر المقر أن تُسلم إلى قوة التنفيذ التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي معدات مملوكة لﻷمم المتحدة تبلغ قيمتها عشرات المﻻيين من الدوﻻرات دون أن يكون قد حدد أوﻻ كيفية إدراج هذه اﻷصول في الحسابات.
    例如,在联合部队的清结时,总部决定价值数千万美元的联合国装备的存货应交给北大西洋公约组织(北约)执行部队所属,而没有先决定对这些资产如何记帐。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3