المستشار القانوني للوفد المصري لدى مؤتمر الأمم المتحدة للسلام في الشرق الأوسط المعقود في كامب ديفيد (1978). 埃及出席戴维营中东和平会议代表团法律顾问(1978年)。
ونعرب عن أسفنا العميق إذ أن مؤتمر القمة الثلاثي في كامب ديفيد لم يسفر عن أي اتفاق. 我们对前不久举行的戴维营三方首脑会晤未能达成协议深感遗憾。
وأثار ذلك مسألة كامب ديفيد باستخدام الحكومات العميلة، وأضاع ذلك 20 سنة من وقت الفلسطينيين. 武装斗争迫使傀儡政府提出戴维营问题。 它花去了巴勒斯坦人民20年的时间。
على الرغم من أن محادثات كامب ديفيد لم تتمخض عن اتفاق في الشرق الأوسط، فقد كانت خطوة كبيرة إلى الأمام. 尽管戴维营谈判没有导致达成中东问题协议,但它们向前迈出的重大一步。
وبلغت مرحلة تقديم التنازلات هذه نهاية المطاف في اجتماع كامب ديفيد الثاني المعقود في نيويورك أو واشنطن في أمريكا. 妥协的最后阶段在第二次戴维营会议上拉开序幕,是在美国的纽约或华盛顿。
وفي محادثات كامب ديفيد في عام 2000، كرر رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود باراك تأكيد هذا الموقف. 在2000年的戴维营谈话上,以色列前首相Ehud Barak再次重申了该立场。
وتدبرنا في كامب ديفيد أفكارا واستطلعنا مفاهيم ذات صلة بأكثر المسائل فيما يبدو حساسية واستعصاء على الحل. 在戴维营,我们考虑和探讨了关于最敏感、被认为难以驾驭的问题的各种主张和概念。
وهو القرار الذي نشأت عنه اتفاقية كامب ديفيد التي وافقت فيها إسرائيل على الأساس لتسوية سلمية للصراع مع جيرانها. 正是该决定产生了《戴维营协议》。 在该协议中,以色列同意与邻国和平解决冲突。
وأوضح أن ذلك الاعتراف يرجع إلى اتفاقات كامب ديفيد المبرمة في عام 1978، وقد أعيد تأكيده في سياق اتفاقات أوسلو. 这一认识已经写入1978年《戴维营协定》之中,而且在《奥斯陆协定》中再次重申。
ثم جاءت قمة كامب ديفيد والتي كنا قد نصحنا بضرورة الإعداد الجيد لها قبل عقدها، الأمر الذي لم يقبله الجانب الإسرائيلي. 接下来是戴维营首脑会议,在会议召开前,需要作出充分的准备,对此以色列方面却不接受。