ويمثل عدم وجود كتلة حرجة حجر عثرة في طريق دفع خطط النهوض بالمرأة بسرعة إلى الأمام. 94.没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
ويشكّل ذلك كتلة حرجة كافية للوصول إلى الاستنتاجات وتعلّم الدروس من أجل تحسين أنشطة التعاون التقني في المستقبل. 这足以从中得出结论和吸取经验教训以改进今后的技术合作活动。
غير أن هناك حاجة إلى توفير كتلة حرجة للموارد المخصصة لتحسين العمليات من أجل إنجاح البرنامج. 但是,该方案要取得成功,需要专门用于改进程序的足够数量的资源。
وكان عدم وجود " كتلة حرجة " من النساء في مناصب اتخاذ القرارات عقبة كبرى أمام المضي قدما بجدول الأعمال. 缺少关键数目的决策妇女是这方面无法向前推进的一个主要障碍。
ويقوم دور اليونيسيف على إيجاد كتلة حرجة من الشركاء الذين يستطيعون مساعدة الحكومة على رفع مستوى الابتكارات. 儿童基金会的任务是建立一个精进的伙伴班底,帮助政府开展革新工作。
وسيتيح تجميع موارد الاتصال المتوفرة لدى مؤسسات عدة في تكوين كتلة حرجة من إمكانات التواصل وتوسيع قاعدة الجمهور المستهدف. 可通过汇集各机构的传播资源利用足够的外联渠道并拓宽外联范围。
لكن عدد الردود الواردة حتى ساعة إعداد هذا التقرير لم يكن وصل إلى كتلة حرجة بعد تتيح إجراء تحليل ذي مغزى. 在起草本报告时,收到的答复数量少,不足以作出有意义的分析。
وفي كلتا الحالتين، سيتمثل التحدي في أن تعتمد هذه النُهج والمبادئ التوجيهية كتلة حرجة من الأطراف الفاعلة في القطاع المالي. 上述两项行动都需要足够数量的金融界行为者实际采行这种办法和准则。
ومن شأن ذلك أن يؤدي الى استحداث وحدات لتنفيذ العمليات تتوفر لها كتلة حرجة من الموارد كافية ﻻتاحة المجال للقيام بأعمال تقييم مجدية . 由此将产生可进行有意义的评价的具有足够基本力量的业务单位。