وأكد أن إعلان الألفية وخطة عمل حركة بلدان عدم الانحياز المعتمدة في مؤتمر قمة كوالا لمبور يجب أن يوجهان النظام الاقتصادي الجديد. 千年宣言和2002年吉隆坡首脑会议通过的不结盟运动国家行动计划必将为新的经济秩序指明方向。
وفي كوالا لمبور بماليزيا، أصدرت منظمة التضامن مع تيمور، وهى منظمة تؤيد حق تقرير المصير لتيمور الشرقية، بيانا بمناسبة ذكرى الحادثة. 在马来西亚吉隆坡,一个支持东帝汶自决的组织Solidaritas Timor Timur发表了一份纪念周年的声明。
4- ويود المقرر الخاص أن يعرب أيضا عن تقديره للممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوالا لمبور وموظفي البرنامج على تنظيم زيارته بكفاءة. 特别报告员还愿对联合国开发署驻吉隆坡的常驻代表和工作人员表示感谢,感谢他们为他的访问所作的高效率的安排。
وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يشير إلى أنه أُعرب في مؤتمر القمة الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في كوالا لمبور هذا العام، عن القلق العميق إزاء بطء التقدم المحرز في نزع السلاح النووي. 在这个问题上,我国代表团愿回顾今年在吉隆坡举行的不结盟运动第十三次峰会上对核裁军工作进展缓慢所表达的深切关注。
وعبرت هذه الدورة، التي أقرت إعلان كوالا لمبور حول الإرهاب الدولي، عن موقف الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الجلي والمناهض لكل أشكال الإرهاب، ودعت، مرة أخرى، إلى تنسيق العمل الدولي برعاية الأمم المتحدة لمكافحة هذه الظاهرة. 这个宣言反映了伊斯兰会议组织成员国对所有形式的恐怖主义的明确立场,并再一次呼吁国际在联合国的主持下协调行动,打击恐怖主义。
وقد حضر الاجتماع، بجانب الدول الأعضاء والدول المراقبة، مسؤولون كبار في الحكومة الهندية وخبراء في المجال، وممثلون للجنة الأوروبية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، وكذلك مدير مركز كوالا لمبور الإقليمي للتحكيم. 除成员国和观察国代表之外,参加研讨会的还有印度政府高级官员和该领域专家;欧洲联盟委员会、贸发会议和世贸组织的代表;吉隆坡区域仲裁中心主任。
وبالنظر إلى الأوقات المضطربة التي نمر بها، لم يكن هناك مفر من أن تنصب أنظار مؤتمر القمة في كوالا لمبور على الحرب الوشيكة في العراق، وتعالت أصوات حركة عدم الانحياز بقوة واتفاق تام ضد الحرب والنزعة الانفرادية للقوى الكبيرة. 鉴于我们处在一个不确定的时代,科隆坡峰会的注意力必然转向一触即发的伊拉克战争。 不结盟运动一致强烈表示大国的战争和单边主义。
وأنا أتفق مع سفير ماليزيا الذي قدم خلال الأسبوع الماضي تقريراً عن مؤتمر القمة الأخير لبلدان عدم الانحياز المعقود في كوالا لمبور وقال إن الشروع الفوري في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يعد المرحلة الأساسية القادمة في مجالي نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها. 我同意马来西亚大使上个星期在汇报最近在吉隆坡召开的不结盟首脑会议时说的话,即立即开始禁产裂变材料条约的谈判是核裁军和不扩散方面的下一个基本步骤。
279- رحب رؤساء الدول أو الحكومات بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتـماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتـفاقية الخاصة بالتنوع البيولوجي والاجتماع الرابع للـجنة الدولية الحكومية المعنية ببروتوكول قرطاجنة، المزمع عقده بمدينة كوالا لمبور خلال سنة 2004. 国家元首或政府首脑对马来西亚政府表示愿意担任将于2004年在吉隆坡举行的《生物多样性公约》缔约国第七次会议和《卡塔赫纳议定书》政府间委员会第四次会议的东道国表示欢迎。