وحثت السيدة دي لا فيغا المجلس على مواصلة معالجة هذه المسائل عن طريق الإجراءات المواضيعية والإجراءات القطرية على السواء، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل. de la Vega女士促请理事会继续通过专题程序和国家程序解决这些问题,包括普遍定期审查。
أنشأت اللجنة فريقا عاملا يضم أميلين و موريلو دي لا فيغا و بوبيسكو لوضع الصيغة النهائية لمسودة الورقة المتعلقة بدور البرلمانات فيما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. 委员会设立了一个由阿姆利娜女士、穆里略·德拉韦加女士和波佩斯库女士组成的工作组,负责最后敲定关于议会在《公约》及其任择议定书方面作用的文件草稿。
وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء حلقة النقاش الأولى أنطونيو كابارس لينارس وسوزان بيسيل ويورغي كاردونا ويوليا سلوت نيلسن وكوني دي لا فيغا وريناتا فينتر ببيانات. 在同次会议上,第一组的小组成员安东尼奥·卡帕罗斯·利纳雷斯、苏珊·比斯尔、豪尔赫·卡多纳、朱莉娅·斯洛特·尼尔森、康妮·德拉维加和雷纳特温特发了言。
زرداني ونائلة جبر وعصمت جاهان وبراميلا باتين وزهرة راسخ وشياوكياو زو. أما الأعضاء الذين صوتوا ضد التعديل فهم أيسي فريدي أكار ونيكول آميلين وماغاليس أروتشا دومينغيس وبربارا بيلي وأوليندا باريرو - بوباديا ونيكلاس برون وروث هالبرين - كداري ويوكو هياشي وسوليداد موريو دي لا فيغا وفيوليت نويباور وسيلفيا بيمنتل وماريا هيلينا بيرس وفيكتوريا بوبسكيو وباتريشيا شولتز ودوبرافكا سيمونوفيتش. 投票赞成修正案的成员是:维奥莱特·阿沃里、马里亚姆·贝尔米乌-泽尔达尼、内尔拉·加布雷、伊斯马特·贾汉、普拉米拉·帕滕、祖赫拉·拉塞克和邹晓巧。