لوحظ أن الوضع الحالي لملاك الموظفين في لجنة المحيط الهندي قد لا يستمر أكثر من 10 أشهر. 会议指出,印度洋委员会目前的人员配置状况仅可维系十个月。
كما أن هناك تعاونا وثيقا بين الدول المجاورة من خلال لجنة المحيط الهندي ويجري تبادل المعلومات ذات الصلة. 还通过印度洋委员会,与邻国进行密切协作并分享有关情报。
وأشير إلى أن لجنة المحيط الهندي قد اقترحت استعمال بوابة المعلومات هذا لتعميم نشرة إخبارية إقليمية للمنطقة. 会议指出,印度洋委员会曾提议利用这个信息门户,发布关于本区域的讯息。
21- وأنشئ منتدى عدالة إقليمي من أجل تعزيز التعاون الدولي فيما بين الدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي (اللجنة). 为加强印度洋委员会成员国之间的国际合作,设立了一个区域司法平台。
ووضعت لجنة المحيط الهندي وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ مبادئ توجيهية لمراقبة الشعاب المرجانية في المناطق التابعة لهما. 印度洋委员会和南太平洋区域环境方案为监测各自区域的珊瑚礁拟订了准则。
وثلاث من الدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي هي دول جزرية صغيرة نامية (جزر القمر وموريشيوس وجزر سيشيل). 印度洋委员会三个成员国是小岛屿发展中国家(科摩罗、毛里求斯和塞舌尔)。
وكُلفت لجنة المحيط الهندي بإعداد تقرير تجميعي يستند إلى تقارير التقييم الوطنية المتاحة وذلك قبل عقد اجتماع جزر البهاما. 印度洋委员会被指派根据巴哈马会议之前获得的国家评估报告编写一份综合报告。
57- وفي عام 2001، صاغت لجنة المحيط الهندي سياسة عامة دون إقليمية للشؤون الجنسانية للفترة 2009-2013. 2001年,印度洋委员会制订了一项2009至2013年期间次区域两性平等政策。
تم خلال فترة السنتين توقيع مذكرة التفاهم المتعلقة ببرنامج العمل المتعدد السنوات بين لجنة المحيط الهندي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. 关于印度洋委员会与非洲经委会间多年工作方案的谅解备忘录在该两年期内签署。
وتقوم لجنة المحيط الهندي بدور الأمانة المؤقتة لبرنامج العمل، وهي تعمل بكثير من التقييدات من حيث الموارد البشرية والمالية. 印度洋委员会是巴巴多斯行动纲领的临时秘书处,其人力资源和财政资源相当紧缺。