إحاطة بشأن " آلية البنك الدولي للاستثمار في الطاقة النظيفة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) 简报会 " 世界银行的清洁投资机制 " (由非政府组织可持续发展委员会和经社部非政府组织科组织)
وألقى الاتحاد كلمة أمام اللجنة الرئيسية ولم يقدم آراء الاتحاد وحسب بل آراء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية والتي ترأسها عضو الاتحاد. 它对主要委员会作了讲话,不仅表述了住区中心联自身的意见,而且也表达了非政府组织社会发展委员会的观点(该委员会主席为住区中心联成员)。
اجتماع بشأن " الإعمار بعد انتهاء النزاع وإحلال الاستقرار كأساس للتنمية المستدامة " (تنظمه لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، بمشاركة بعثة الولايات المتحدة) 关于 " 冲突后重建和稳定是可持续发展的基础 " 的会议(由非政府组织可持续发展委员会与美国代表团共同安排)
اشتركت الجماعة في عملية التمويل من أجل التنمية وأسهمت، عن طريق التعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية في إعداد بيانات ومناقشات لمختلف أجزاء تلك اللجنة واجتماعاتها. 好牧人参加了2001-2003年发展进程的筹资,并且通过与非政府组织社会发展委员会协作,在该委员会的各种部分和会议上发言和参加讨论。
حلقة نقاش بشأن " الاتفاق العالمي والتنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) 关于 " 全球契约和可持续发展 " 的小组讨论(由非正式组织可持续发展委员会和经济及社会理事会非政府组织科安排)
حلقة نقاش بشأن " الاتفاق العالمي والتنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) 关于 " 全球契约和可持续发展 " 的小组讨论(由非正式组织可持续发展委员会和经济及社会理事会非政府组织科安排)
إحاطة بشأن " من العمل الإنساني إلى التنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وفرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) 关于 " 从人道主义行动到可持续发展 " 的简报(由非政府组织可持续发展委员会和人道主义事务协调厅政策发展和研究处安排)
إحاطة بعنوان " من العمل الإنساني إلى التنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وفرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) 关于 " 从人道主义行动到可持续发展 " 的简报(由非政府组织可持续发展委员会和人道主义事务协调厅政策发展和研究处安排)
للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة روما ستيبريفي، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة (الهاتف 1 (212) 703-5069؛ البريد الإلكتروني [email protected]).] 详情请洽非政府组织可持续发展委员会主席Roma Stibravy女士(电话:1 (212) 703-5069;电子邮件:[email protected])。 ]
تود المنظمات غير الحكومية المذكورة أعلاه، باعتبارها من أعضاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، أن تتناول بالتعليق توصيات استراتيجيات العمالة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل على وجه الخصوص باتفاقيات منظمة العمل الدولية ومؤشراتها. 作为非政府组织社会发展委员会成员的上述组织希望具体提及国际劳工组织各项公约和指标,就制订就业战略以实现千年发展目标一事发表意见。