(ج) إحراز تقدم نحو احترام حقوق السكان المتضررين وتنمية المجتمعات المحلية في المناطق الحدودية، وتنشيط لجنة حوض بحيرة تشاد (c) 在尊重边境地区受影响民众的权利和社区发展及重振乍得湖流域委员会方面取得进展
(ج) إحراز تقدم نحو احترام حقوق السكان المتضررين وتنمية المجتمعات المحلية في المناطق الحدودية وتنشيط لجنة حوض بحيرة تشاد (c) 在尊重受影响民众权利和边界地区的社区发展以及重振乍得湖流域委员会方面取得进展
(ج) إحراز تقدم نحو احترام حقوق السكان المتأثرين وتنمية المجتمعات المحلية في المناطق الحدودية، وتنشيط لجنة حوض بحيرة تشاد (c) 在尊重有关民众权利、促进边界地区的社区发展以及振兴乍得湖流域委员会方面取得进展
(ج) إحراز تقدم نحو احترام حقوق السكان المتضررين وتنمية المجتمعات المحلية في المناطق الحدودية، وتنشيط لجنة حوض بحيرة تشاد (c) 在尊重受影响民众权利、促进边界地区的社区发展和振兴乍得湖流域委员会方面取得进展
ولاحظت اللجنة أيضا أن الندوات قد ساعدت لجنة حوض بحيرة تشاد على استهلال مشروع استرشادي يهدف إلى استصلاح البحيرة. 委员会还注意到,这些专题讨论会协助乍得湖流域委员会启动了一项旨在重建乍得湖的试点项目。
وقال إن الكاميرون يشارك أيضا في لجنة حوض بحيرة تشاد وفي القسم المعني بالبيئة من الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وفي لجنة الغابات لأفريقيا الوسطى. 喀麦隆还加入了乍得湖流域委员会,这是非洲发展新伙伴关系和中非森林委员会的环境部门。
وأضاف أن انكماش بحيرة تشاد مسالة تشكل قلقا بالغا لحكومته التي تبذل الجهود من خلال لجنة حوض بحيرة تشاد لمعالجة المشكلة. 乍得湖日渐萎缩是尼日利亚政府最为关切的一个问题,该国政府正在通过乍得湖流域委员会努力解决这一问题。
وأرحب أيضا بالمبادرات التي تتخذها لجنة حوض بحيرة تشاد لإيجاد حلول دائمة للحد من الإرهاب والتمرد العنيف والتطرف من خلال استراتيجية مشتركة. 我还欢迎乍得湖流域委员会正为寻求持久的解决办法采取举措,通过一项共同战略来遏制恐怖主义、暴力叛乱和极端主义。
وأود أن أرحب بالقرار الذي اتخذته مؤخرا لجنة حوض بحيرة تشاد باتخاذ تدابير محددة لمكافحة التهديد الذي تشكله جماعة بوكو حرام. 我欢迎乍得湖流域委员会最近决定采取具体措施,迎击 " 博科·哈拉姆 " 组织构成的威胁。
وعلاوة على ذلك، رأت المحكمة أن لجنة حوض بحيرة تشاد ليست هيئة قضائية تستهدف أن تحل محل المحكمة ولا منظمة إقليمية تعمل لأغراض الفصل الثامن من الميثاق. 此外,法院还认为,乍得湖流域委员会既非是一个可以取代法院的司法机关,也不是《宪章》第八章意义上的区域组织。