(ز) أوعز إلى لجنة رصد التنفيذ أن تراقب عملية إدماج القوات وفقا لنص وروح اتفاق أروشا للسلام؛ (g) 指示执行监测委员会监测根据《阿鲁沙和平协定》的文字和精神整编部队的进程;
وسيرأس الممثل الخاص لجنة رصد التنفيذ وستقدم اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار تقاريرها مباشرة إلى قائد القوة. 秘书长特别代表将主持执行监测委员会,而联合停火委员会将直接向部队指挥官报告工作。
والهدف من البعثة هو العمل عن كثب مع ميسر مفاوضات السلام، ومساعدة لجنة رصد التنفيذ في تنفيذ اتفاقات آروشا للسلام. 该特派团的目标是同和平谈判调解人密切合作及协助执行监测委员会执行《阿鲁沙和平协定》。
وأظهرت لجنة رصد التنفيذ التي تترأسها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي فعاليتها في تشجيع الحكومة الانتقالية على النهوض بعملية السلام. 在负责布隆迪问题的秘书长特别代表领导下,执行监测委员会有效鼓励过渡政府推动和平进程。
ونتيجة لذلك، وبعد انتقال لجنة رصد التنفيذ إلى بوروندي، تم تعديل الدور الأساسي لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي وإعادة توجيهه. 因此,随着执行情况监测委员会返回布隆迪,联合国布隆迪办事处的主要作用已作调整和重新聚焦。
وتمثل لجنة رصد التنفيذ آلية هامة أخرى لتيسير عملية السلام، وترأسها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. 另一个促进和平进程的重要机制是执行监测委员会,该委员会由西非国家经济共同体(西非经共体)担任主席。
يعتبر توقيع اتفاق أروشا، وإنشاء لجنة رصد التنفيذ وإقامة حكومة انتقالية معالم هامة في السعي إلى السلام والتنمية في بوروندي. 签署《阿鲁沙协定》、设立执行监测委员会和组建过渡政府是布隆迪谋求和平与实现发展的重要里程碑。
وطلبت لجنة رصد التنفيذ إلى الحكومة تعديل قانون سنة 1962 بشأن تجنيد القاصرين الذين تقل أعمارهم عن 16 سنة للخدمة في الجيش. 在这方面,执行监测委员会请求政府修订1962年关于招募16岁以下未成年人加入部队的法律。
وتعمل البعثة منذ إنشائها بتعاون وثيق مع ميسر مفاوضات السلام لمساعدة لجنة رصد التنفيذ في تنفيذ اتفاقات أروشا للسلام والمصالحة. 自成立以来,该特派团同和平谈判调解人密切合作,协助执行监测委员会执行《阿鲁沙和平与和解协定》。
ينبغي الإشارة إلى أن لجنة رصد التنفيذ تم إنشاؤها بموجب أحكام اتفاق أروشا لكي تتولى عمليات الرصد والإشراف والتنسيق في تنفيذ الاتفاق المذكور. 应回顾指出,依照《阿鲁沙协定》建立执行监测委员会,是为了监测、监督和协调该协定的执行工作。