وتكرس لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ اهتماما خاصا للمسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي، بما يشمل الأنواع غير المستهدفة والأنواع المرتبطة بالأنواع المستهدفة. 中西太平洋渔委会特别注意与生物多样性包括非目标种和相关种有关的问题。
وأفادت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ بأنها تعكف على وضع آلية لرصد الامتثال لتدابيرها المتعلقة بالحفظ والإدارة والإبلاغ عن ذلك الامتثال. 中西太平洋渔委正在建立一个监测和报告对遵守养护和管理措施情况的机制。
وينتظر أن يتوافق التدبير المتعلق بإعادة الشحن الذي تعكف على وضعه لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ مع التدابير التي اتخذها أعضاء الوكالة. 中西太平洋渔委正在拟订的转运措施预计将与论坛渔业局成员通过的措施一致。
وأبلغت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنها تطبق النهج التحوطي عن طريق اتخاذ تدابير لحفظ تونة البكور في جنوب المحيط الهادئ. 中西太平洋渔委报告说它在为南太平洋长鳍金枪鱼采取养护措施时应用了预防性方法。
ووصفت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ ووكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ الجهود الرامية إلى الحد من القدرات في غرب ووسط المحيط الهادئ. 中西太平洋渔委和论坛渔业局介绍了西部和中部太平洋的减少能力方面的努力。
وأقرت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ مؤخراً إنشاء نظام ساتلي لمراقبة السفن باعتباره جزءا أساسيا من نظامها للرصد والمراقبة والإشراف. 中西太平洋渔业委员会最近批准建立渔船卫星监测系统,作为其监测、控制和监督系统的一部分。
وتقتضي اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ من اللجنة أيضا إنشاء صندوق لتيسير المشاركة الفعالة للدول النامية في عملها. 148 中西太平洋渔委会《公约》还要求渔委会设立一个基金,以便利发展中国家有效参与其工作。
وأفادت لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية بأنها تتعاون مع لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لدراسة حالة التونة السندرية في المحيط الهادئ(). 美洲热带金枪鱼委员会报告说,它正与中西太平洋渔业委员会合作,研究太平洋大眼金枪鱼的状况。
وأقامت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ مشروعاً لبناء القدرات في مجالات إحصاءات مصائد الأسماك والأنظمة التي تحكمها وسبل إنفاذها، لفائدة الدول الجزرية الصغيرة النامية(). 西太平洋和中太平洋渔业委员会为小岛屿发展中国家制定了渔业统计、监管和执法能力建设项目。
وتنص لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ على إقامة برنامج مراقبة إقليمي، يزمع تنفيذه في سنة 2006، بالتنسيق مع برامج وطنية أو إقليمية أخرى. 中西太平洋渔业委员会规定与其他国家或区域方案协同,建立区域观察员方案,计划于2006年实施。