كما لخص التطورات فيما يتعلق بدعاوى التشهير المرفوعة ضده في ماليزيا. 他还概括介绍了在马来西亚对他提起的诽谤罪诉讼的进展。
وقد لخص رئيس الجلسة الختامية المناقشات التي دارت في الندوة العامة وتوصياتها. 闭幕会议主席对公共讨论会的讨论情况和建议作了总结。
وبعد أن لخص الرئيس المناقشة، شكر جميع الوفود على الروح اﻹيجابية التي سادت المناقشات. 主席总结辩论时感谢各国代表团本着积极的精神开展讨论。
لخص رئيس الفريق العامل، السيد كدمون، ورقة العمل رقم 4. C. 地名术语 14. 召集人Kadmon先生简介了第4号工作文件。
وريثما يتم ذلك لخص الطرف المعالم الأساسية للاستراتيجية في مرفق التقرير. 在执行委员会核准之后,该缔约方向履行委员会提供了该战略的副本。
وقد لخص إعلان ميديين، وهو الوثيقة الختامية الرئيسية للدورة، فحوى المنتدى وتوصياته الرئيسية. 论坛的精神和主要建议载入会议的主要成果文件《麦德林宣言》。
45- لخص ممثل الأمانة القضايا الرئيسية فيما يتعلق بالتمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. 秘书处代表总结了有关中小企业金融和电子金融的主要问题。
وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان لخص فيه أعمال اللجنة في الدورة الثالثة عشرة حتى الآن. 在同次会议上,主席总结了到目前为止委员会第十三届会议的工作。