ويقترح تعيين موظفَي إعلام في منطقتين ليس فيهما حاليا موظفون يؤدون هذه المهمة، كما يقترح تعيين موظف إعلام آخر لتعزيز منطقة لي كاي التي تقع بها ثالث أكبر مدينة في البلد. 现拟议为目前没有可从事此职能的工作人员的两个区域设置两个新闻干事员额,并拟议增设另一名新闻干事来加强该国第三大城市所在的莱凯区域。
أما فيما يتعلق بإعادة محاكمة 14 من أفراد الشرطة الهايتية المتهمين بجرائم قتل وبالمشاركة في قتل 12 محتجزا في سجن لي كاي (المقاطعة الجنوبية) في عام 2010، فقد أُلغيت الأحكام الصادرة بحق هؤلاء، الأمر الذي أثار القلق إزاء مسألة الإفلات من العقاب. 但是,被指控于2010年谋杀和共谋杀害莱凯监狱(南部省)12名被拘留者的14名海地国家警察的重审判决被推翻,引起人们对有罪不罚问题的担忧。
وبينما لم تُسجل حالات أخرى لعودة عناصر القوات المسلحة السابقة إلى الظهور في الفترة المشمولة بالتقرير، فقد لوحظت حالات استخدمت فيها السلطات المحلية عناصر مسلحة للحفاظ على أمنها الشخصي أو للسيطرة على أماكن معينة، لا سيما في لي كاي (المقاطعة الجنوبية)، وسيتي سولي (المقاطعة الغربية)، وأوانامينت (المقاطعة الشمالية الشرقية). 本报告所述期间没有再次出现前武装部队成员,但存在地方当局雇用武装分子担任私人警卫或控制具体地点的情况,尤其是在莱凯(南部省)、太阳城(西部省)和瓦纳明特(东北省)等地。