تشير إلى القرار المتخذ للنظر في الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013()؛ 回顾已决定考虑至迟于2013年举行一次发展筹资问题后续会议的必要性;
يذكر بقرار النظر في ضرورة عقد مؤتمر متابعة بشأن تمويل التنمية بحلول عام 2013، حسب الاقتضاء؛ 回顾决定酌情审查是否需要至迟于2013年举行一次发展筹资问题后续会议;
تشير أيضا إلى قرار النظر في عقد مؤتمر متابعة لتمويل التنمية بحلول عام 2013، حسب الاقتضاء؛ 又回顾决定酌情考虑至迟于2013年举行一次发展筹资问题后续会议的必要性;
يشير إلى قرار النظر في ضرورة عقد مؤتمر متابعة بشأن تمويل التنمية بحلول عام 2013، حسب الاقتضاء؛ 回顾决定酌情审查是否需要至迟于2013年举行一次发展筹资问题后续会议;
واستطرد قائلا إن اللجنة ستبت أيضا في العرض المقدم من حكومة قطر لاستضافة مؤتمر متابعة دولي لتمويل التنمية. 委员会还将就卡塔尔政府提出主办关于发展筹资的后续国际会议一事做出决定。
ووافق المشاركون على عقد مؤتمر متابعة لتقديم مقترحات لمعالجة الفظائع المرتكبة في الماضي، مع مراعاة مسائل الأمن والحماية. 与会者商定举行后续会议,制定处理过去暴行的提议,同时考虑到安全和保护问题。
وعلى الصعيد الإقليمي، عرضت رومانيا أن تستضيف عام 2007 مؤتمر متابعة لمؤتمر قرطبة الذي عقدته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. 在区域一级,罗马尼亚提出在2007年主办科尔多瓦欧安组织会议的后继会议。
وتنظم اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا أيضا مؤتمر متابعة ثالث يتعلق بغرب أفريقيا ووسطها من المقرر عقده قبل نهاية عام ١٩٩٩. 目前,非洲经委会正在组织预计于1999年底召开的第三次西非和中非后续行动会议。
ومن الأمثلة الأخرى على ذلك، اقتراحهما المشترك لعقد مؤتمر متابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 2015. 另一个例子是他们联合建议,在2015年召开第四次妇女问题世界会议的一次后续会议。
واستطردت قائلة إن وفد بلدها يؤيد عقد مؤتمر متابعة لتوافق آراء مونتيري، مما سيتيح الفرصة لإصلاح النظام المالي الدولي. 哥伦比亚代表团支持举行蒙特雷共识后续会议,这一会议将提供改革国际金融体系的机会。