ولا شك أن بلداننا ستشكل في المستقبل قوة سلام وتدخل تحول دون نشوب أي نزاع عسكري بيننا وتضمن العودة إلى وضع ما قبل العمل المسلح دون الحاجة إلى انتظار وصاية مؤسسات أجنبية من خارج أمريكا الجنوبية. 今后,我们各国必须建立一支和平与干预部队,防止我们之间发生任何军事冲突,并确保恢复武装行动之前的局势,而不需南美以外机构的保护。
(ب) تنطبق متطلبات الترخيص في الاتحاد الروسي على الأنشطة الفضائية التي تقوم بها المؤسسات التابعة للاتحاد الروسي ومواطنوه، أو على الأنشطة الفضائية التي تقوم بها مؤسسات أجنبية أو مواطنون أجانب ضمن نطاق الولاية القضائية للاتحاد الروسي؛() (b) 俄罗斯联邦的许可证要求适用于俄罗斯联邦的组织和公民从事的空间活动,或者外国组织和公民在俄罗斯联邦的管辖范围内从事的空间活动;20