ويُشتَرط في طالبة الاستفادة أن تكون مواطنة مالطية أو زوجة لمواطن ومقيمة في مالطة. 受益人必须是马耳他公民或与马耳他公民结婚者,并且常住在马耳他。
وقد تم إنتاج جوازات سفر مالطية جديدة بأحدث الملامح الأمنية التي تتضمن الصور الرقمية في مالطة. 马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码相片。
ويشترط لاستفادة المنتفعات من هذه الإعانة أن تكون الحامل مقيمة في مالطة ومواطنة مالطية أو زوجة مواطن مالطي. 受益人必须是常住马耳他的,并且是马耳他公民或与马耳他公民结婚的妇女。
ويخضع الأشخاص الذين ينتهكون هذه القواعد لغرامة تصل إلى 000 50 ليرة مالطية أو للسجن لمدة خمس سنوات. 凡违反这些条例者,应最多罚款50 000马耳他里拉或最高判处五年徒刑。
(د) التعامــل مع سلسلة من المعاملات الأصغر حجما، ولكن مجموعها يبلغ 000 5 ليرة مالطية أو أكثر. d. 处理一系列数额不大,但总额加起来达到或超过5 000马耳他里拉的交易。
إما بغرامة قدرها 000 50 ليرة مالطية أو بالسجن لمدة خمس سنوات. 凡违反《军事装备(出口管制)条例》者,也应罚款50 000马耳他里拉或判处五年徒刑。
وعقوبة انتهاك هذا الحكم غرامة بحد أدنى 500 ليرة مالطية وبحد أقصى 000 5 ليرة مالطية. 违反这项规定的人最轻处以500马耳他镑的罚款,最重处以5000马耳他镑的罚款。
إذا كانت مقدمة الطلب مواطنة مالطية سابقة متزوجة حاليا أو كانت متزوجة سابقا، يطلب منها أيضا تقديم صورة من شهادة الزواج. 如果申请人原为马耳他女性公民,已经结婚,还将需要一份结婚证书的副本。
وحاصل ذلك هو أن متوسط ما يتقاضاه الرجال سنويا يفوق بمبلغ 1087.39 ليرة مالطية متوسط ما تكسبه النساء سنويا. 6 其结果是,与女性所挣的工资相比较,男性平均一年要多得1 087.39马镑。
وكان إجمالي مرتب 25 في المائة من جميع الأفراد العاملين من مهنتهم الأساسية أكثر من772 5 ليرة مالطية في العام. 在所有在职人口中有25%的人其主要职业年工资收入总额超过5 772马耳他镑。