تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس 通过持续且更有力地支持《巴黎公约》举措加强国际合作
54- وفي عام 2008، سوف تعقد ثلاث مشاورات للخبراء في إطار مبادرة ميثاق باريس حول بلدان ذات أولوية أو مجالات مواضيعية. 2008年,将就重点国家或专题领域举行三次巴黎公约专家协商会议。
50- ترمي مبادرة ميثاق باريس إلى الحدّ من الطلب على المواد الأفيونية والاتجار بها واستهلاكها في أفغانستان والبلدان المجاورة. 《巴黎公约举措》力求减少阿富汗及其邻近国家的阿片剂供应、贩运和消费。
تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس 采取的后续行动 通过持续且更有力地支持《巴黎公约》举措加强国际合作
١٨- ومن خلال مبادرة ميثاق باريس واصل المكتب تصديه للتهديد الذي تمثله المواد الأفيونية الأفغانية غير المشروعة. 通过巴黎公约举措,毒品和犯罪问题办公室继续打击阿富汗非法阿片剂构成的威胁。
20- كذلك فإن مبادرة ميثاق باريس هي واحدة من أهم الآليات التي اعتمدها المجتمع الدولي لأجل مواجهة التحدي الذي يثيره الهيروين الأفغاني. 巴黎公约进程系国际社会在解决阿富汗海洛因问题上的最为重要的机制之一。
وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس سيتطلب موارد من خارج الميزانية قيمتها 100 698 2 دولار أمريكي. 应当注意到执行《巴黎公约》举措第二阶段将需要预算外资源2,698,100美元。
٢٦- وبدأت مبادرة ميثاق باريس والبرنامج الإقليمي عملية إنشاء روابط بينهما من خلال التراسُل ومواد الاتصال العامة. 《巴黎公约》举措和区域方案已经通过通信联系和公开传播材料,开启在相互之间建立联系的进程。
تعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة المنتجة في أفغانستان من خلال مواصلة وتعزيز الدعم المقدم إلى مبادرة ميثاق باريس 通过持续和强化对巴黎公约倡议的支持来加强打击来自阿富汗的非法鸦片方面的国际合作
53- مبادرة ميثاق باريس هي شراكة تضم أكثر من 60 بلدا ومنظمة دولية وتهدف إلى مكافحة الاتجار بالمواد الأفيونية الأفغانية واستهلاكها. 巴黎公约举措是60多个国家和国际组织结成的一种伙伴关系,旨在打击阿富汗阿片剂的贩运和消费。