简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبيعات الأسلحة

"مبيعات الأسلحة" بالانجليزي
أمثلة
  • ويجب أن تتناول أية معاهدة أو ترتيب مسألة مبيعات الأسلحة التي تتم بدافع الربح.
    如果一国拒绝转让,其他国家收到要求类似转让的申请时,就能注意到这种情况。
  • وقد بينت التقارير الصادرة مؤخرا أن مبيعات الأسلحة في العالم وصلت إلى 30.3 بليون دولار خلال العام الماضي وهذا يمثل أعلى معدل زيادة منذ عام 1996.
    武器销售收入在去年达到303亿美元,为历史最高纪录。
  • ونريدها أن تكون أداة موثوقة للتصدي لتأثير مبيعات الأسلحة على المرأة في جميع أنحاء العالم.
    我们希望它能够成为一个可信的工具,以便用以解决武器销售对全世界妇女的影响问题。
  • فقد أخفقت المجموعة الدولية في حماية المدنيين في سوريا، فيما يستفيد البعض من مبيعات الأسلحة من دون مساءلة.
    在叙利亚,国家和国际社会未能保护平民,同时一些国家继续通过不负责任地出售武器获取利润。
  • (و) مبيعات الأسلحة الأخرى وما يتصل بها من أعتدة أو توريدها أو توفير المساعدة أو الأفراد بأي شكل آخر، على نحو ما توافق عليه اللجنة مسبقا؛
    (f) 事先由委员会批准的武器和相关材料的出售或供应、或提供的援助或人员;
  • فتجارة الأسلحة تزداد في العالم رغم الأزمة العالمية، حيث زاد متوسط حجم مبيعات الأسلحة على مدى السنوات الخمس الماضية بنسبة 22 في المائة.
    尽管发生了全球危机,但世界军火贸易却在增长,平均军售额在过去五年里增加了22%。
  • وعلى الرغم من ذلك، لا تزال مبيعات الأسلحة إلى هذا البلد مستمرة مع توريد مجموعة متنوعة من الأسلحة والذخائر وما يتصل بها من معدات.
    尽管如此,对该国的武器销售仍在继续,仍有大量武器、弹药和相关设备在向该国提供。
  • وتوصي البعثة بأن تتخذ الدول الأعضاء جميع التدابير الضرورية لاستئصال مبيعات الأسلحة إلى البلدان التي يسري عليها حظر فرضه مجلس الأمن على توريد الأسلحة إليها.
    代表团建议会员国应该采取一切必要措施,阻止向安全理事会实施武器禁运的国家销售武器。
  • ومن رأينا أن هناك حاجة إلى مزيد من الجهود لزيادة الشفافية في مبيعات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتصدي بفعالية للتحديات الناجمة عن تداولها بطريقة غير مشروعة.
    我们认为,需要进一步努力提高轻小武器销售的透明度,有效解决轻小武器非法流通问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5